Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Borderline
Cigarette orientale
Cigarette égyptienne
Enfant adopté
Examen
Explosive
Famille adoptive
Filiation adoptive
Immigration
Naturalisation
OEHR
Organisation égyptienne des droits de l'homme
Personnalité agressive
Prison
Prénuptial
Présenter des animaux à l’adoption
Trouble explosif intermittent

Traduction de «égyptiennes à adopter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Organisation égyptienne des droits de l'homme | OEHR [Abbr.]

Egyptische Organisatie voor de Rechten van de Mens


cigarette égyptienne | cigarette orientale

Egyptische sigaret


cigarette égyptienne | cigarette orientale

Egyptische sigaret






Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respect des procédures juridiques et des normes internationales pertinentes dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que ces méthodes constituent une violation grave du droit d'association, tel que consacré par l'article 22 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; invite les autorités égyptiennes à adopter, en concertatio ...[+++]

2. roept op tot onmiddellijke opheffing van de strafrechtelijke vervolging van ngo's en politieke stichtingen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle inspecties van nationale of buitenlandse maatschappelijke organisaties worden uitgevoerd in volledige transparantie en onpartijdigheid, en conform de correcte juridische procedures en de internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden; is van mening dat deze aanvallen een ernstige schending vormen van het recht op vrijheid van vereniging, zoals bepaald in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; verzoekt de Egyptische autoriteiten een nieuwe verenigingswet aan te nemen op basis van internatio ...[+++]


2. demande que les poursuites pénales engagées à l'encontre des ONG et des fondations politiques soient abandonnées immédiatement; invite les autorités égyptiennes à veiller à ce que toutes les inspections d'organisations de la société civile nationales ou internationales soient menées sur la base d'une transparence et d'une impartialité irréprochables et dans le respect des procédures juridiques et des normes internationales pertinentes dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; estime que ces méthodes constituent une violation grave du droit d'association, tel que consacré par l'article 22 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; invite les autorités égyptiennes à adopter, en concertatio ...[+++]

2. roept op tot onmiddellijke opheffing van de strafrechtelijke vervolging van ngo's en politieke stichtingen; dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle inspecties van nationale of buitenlandse maatschappelijke organisaties worden uitgevoerd in volledige transparantie en onpartijdigheid, en conform de correcte juridische procedures en de internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden; is van mening dat deze aanvallen een ernstige schending vormen van het recht op vrijheid van vereniging, zoals bepaald in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; verzoekt de Egyptische autoriteiten een nieuwe verenigingswet aan te nemen op basis van internatio ...[+++]


Le successeur de Sadate, Moubarak, afin de désamorcer l'opposition islamique, poursuit la politique de Sadate qui, en 1980, avait fait adopter dans la Constitution égyptienne un nouvel article décrétant que la « Charia est la source principale de la législation ».

Om de islamitische oppositie te neutraliseren zet Moebarak, de opvolger van Sadat, de politiek verder van Sadat die in 1980 in de Egyptische grondwet een nieuw artikel had laten opnemen dat bepaalde « de Charia is de belangrijkste bron van de wet ».


90. Il convient en outre de rappeler que, dès le début de la Conférence diplomatique, la délégation égyptienne a insisté pour que soient réglés les problèmes que posait le projet de Convention dans des pays comme l'Égypte qui, bien que ne connaissant pas de système d'adoption, ont d'autres méthodes pour prendre soin des enfants, comme la kafalah, le placement familial et la tutelle.

90. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de Egyptische delegatie van bij het begin van de Diplomatieke Conferentie aangedrongen heeft opdat een oplossing zou worden gezocht voor de problemen die uit het Verdrag voortvloeien voor landen als Egypte, die adoptie als dusdanig niet kennen, maar over andere stelsels beschikken om voor kinderen te zorgen, bijvoorbeeld de kafalah, de plaatsing in een gezin en de voogdij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. Il convient en outre de rappeler que, dès le début de la Conférence diplomatique, la délégation égyptienne a insisté pour que soient réglés les problèmes que posait le projet de Convention dans des pays comme l'Égypte qui, bien que ne connaissant pas de système d'adoption, ont d'autres méthodes pour prendre soin des enfants, comme la kafalah, le placement familial et la tutelle.

90. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de Egyptische delegatie van bij het begin van de Diplomatieke Conferentie aangedrongen heeft opdat een oplossing zou worden gezocht voor de problemen die uit het Verdrag voortvloeien voor landen als Egypte, die adoptie als dusdanig niet kennen, maar over andere stelsels beschikken om voor kinderen te zorgen, bijvoorbeeld de kafalah, de plaatsing in een gezin en de voogdij.


9. souligne l'importance que revêt la société civile dans toute société démocratique et invite, à cet égard, les autorités égyptiennes à s'associer pleinement avec les organisations de la société civile et à les consulter dans le cadre du processus de transition démocratique, y compris le processus électoral, ainsi qu'à mettre fin à toute forme de harcèlement ou d'intimidation, directe ou indirecte, dont elles les accablent actuellement et, en particulier, à abandonner toutes les charges pénales et à mettre un terme à la campagne médiatique anti-ONG; invite les autorités égyptiennes à adopter une nouvelle loi sur les associations qui respecte les normes internationales en matière de droits de l'homme, après avoir dûment consulté les ONG et ...[+++]

9. onderstreept de betekenis die maatschappelijke organisaties hebben in alle democratische samenlevingen en verzoekt de Egyptische autoriteiten maatschappelijke organisaties ten volle te betrekken bij de overgang naar democratie en de verkiezingsprocedure en hen te raadplegen, een eind te maken aan alle vormen van pesterij en bangmakerij waarvan maatschappelijke organisaties momenteel al dan niet rechtstreeks het slachtoffer zijn, met name alle strafrechtelijke aanklachten in te trekken en een eind te maken aan de campagne tegen ngo’s in de media ; verzoekt de Egyptische instanties een nieuwe verenigingswet aan te nemen in overeenkomst met de normen inzake de rechten van de mens;


11. invite les autorités égyptiennes à adopter une nouvelle loi sur les associations qui respecte les normes internationales en matière de droits de l'homme, après avoir dûment consulté les ONG et les groupes de défense des droits de l'homme; insiste sur le fait que le respect des droits de la femme, de l'égalité entre les femmes et les hommes et de la participation des femmes à la politique est crucial pour le développement de la démocratie en Égypte;

11. verzoekt de Egyptische autoriteiten een nieuwe verenigingswet aan te nemen overeenkomstig internationale mensenrechtennormen en in nauwe samenwerking met NGO's en mensenrechtenorganisaties; wijst erop dat eerbiediging van rechten van vrouwen, gendergelijkheid en deelname van vrouwen aan het politieke leven van levensbelang zijn voor de werkelijke democratische ontwikkeling van Egypte;


4. invite les autorités égyptiennes à adopter une politique et un cadre juridique adéquats afin de lutter contre toutes les formes de discrimination et de veiller à l'égalité entre tous les citoyens égyptiens; se félicite, à cet égard, de la modification apportée au code pénal, qui criminalise les actes de discrimination reposant sur des critères de sexe, de race, de langue, de religion ou de croyance; insiste néanmoins sur la nécessité d'adopter un cadre juridique et une politique exhaustifs de lutte contre toutes les formes de discrimination, conformément aux normes internationales en matière de droits de l'homme;

4. verzoekt de Egyptische instanties een adequaat beleid en wettelijk kader vast te stellen om alle vormen van discriminatie te bestrijden en de gelijkheid van alle Egyptische burgers te waarborgen; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de wijziging van het strafrecht waardoor alle vormen van discriminatie wegens geslacht, ras, taal, godsdienst of geloofsovertuiging worden aangemerkt als misdrijf; wijst er niettemin op dat er een alomvattend wettelijk kader en beleid moeten worden aangenomen om overeenkomstig internationale normen op het gebied van mensenrechten alle vormen van discriminatie te bestrijden;


En décembre 2009, le Kosovo a adopté un plan d'action pour la mise en œuvre de la stratégie d'intégration des Roms, des Ashkali et des communautés égyptiennes.

Kosovo heeft in december 2009 een actieplan goedgekeurd voor de uitvoering van de strategie voor de integratie van de Roma-, Ashkali- en “Egyptische” gemeenschappen.


En décembre 2009, le Kosovo a adopté un plan d'action pour la mise en œuvre de la stratégie d'intégration des Roms, des Ashkali et des communautés égyptiennes.

Kosovo heeft in december 2009 een actieplan goedgekeurd voor de uitvoering van de strategie voor de integratie van de Roma-, Ashkali- en “Egyptische” gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égyptiennes à adopter ->

Date index: 2023-06-08
w