Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des politiques de produit
DGPM
Développement des politiques
Développer des politiques de produit
Formulation des politiques
Instrument économique pour l'environnement
Mettre au point des politiques de produit
Organisation de la pêche
Politique de la pêche
Politique interactive
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques
élaborer des politiques culturelles
élaborer des politiques de produit
élaborer des politiques d’organisation

Traduction de «élaborer des politiques d’organisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élaborer des politiques d’organisation

organisatorische beleidslijnen ontwikkelen | organisatorische beleidslijnen opstellen


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

kwaliteit verpakking service van een product ontwikkelen | productbeleid opstellen | productbeleid ontwikkelen | productontwikkeling beheren


Déclaration sur la contribution de l'Organisation mondiale du commerce à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid


élaboration des politiques

beleidsbepaling | beleidsvorming


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | DGPM [Abbr.]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid | DGPM [Abbr.] | VMEB [Abbr.]


élaborer des politiques culturelles

cultureel beleid ontwikkelen


instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]


politique de la pêche [ organisation de la pêche ]

visserijbeleid [ visserijorganisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS Description de la qualification professionnelle de « Responsable de l'entretien ménager » (0234) telle que mentionnée à l'article 1 1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Responsable de l'entretien ménager b. Définition « élabore la politique opérationnelle de l'organisation pour l'ensemble des tâches de l'équipe dédiée à l'entretien ménager (budgétisation, gestion des stocks, recrutemen ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS Bijlage Beschrijving van de beroepskwalificatie van manager housekeeping (0234) als vermeld in artikel 1 1. GLOBAAL a. Titel Manager Housekeeping b. Definitie `Werkt het beleid van de organisatie operationeel uit voor alle taken van het team housekeeping (budgettering, voorraadbeheer, aanwervingen,...) en geeft leiding aan de medewerkers door het plannen, aansturen en controleren van de werkuitvoering, teneinde de optimale werking van het team te verzekeren'.


Compte tenu de l'ampleur de ce phénomène et de la priorité à y accorder, le ministre de la Justice et le Collège des procureurs généraux devaient être chargés d'élaborer une politique criminelle spécifique en matière de cybercriminalité.

Rekening houdend met de omvang en de prioriteit die eraan moet worden gegeven, zouden de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal worden belast met de uitstippeling van een specifiek strafrechtelijk beleid inzake cybercriminaliteit.


L'Agence attache énormément d'importance à la qualité et a choisi d'élaborer une politique de qualité certifiée/accréditée par différentes normes ISO.

Het Agentschap hecht heel wat belang aan kwaliteit en heeft er voor gekozen om een kwaliteitsbeleid uit te werken dat volgens verschillende ISO normen gecertificeerd/geaccrediteerd werd.


Il appartient bien entendu aux entités fédérées d'élaborer leur politique et de dégager leurs moyens propres en faveur du développement des PME.

Het is natuurlijk aan de gefedereerde entiteiten om hun beleid uit te werken en hun eigen middelen vrij te maken ten voordele van de ontwikkeling van de kmo's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Sénat recommande d’élaborer une politique de prévention de la violence pour les groupes vulnérables, en particulier les personnes traumatisées qui se trouvent dans des centres pour demandeurs d'asile.

De Senaat beveelt aan om aan geweldpreventie te doen bij kwetsbare groepen, in het bijzonder getraumatiseerde personen in asielcentra.


Elle met l'accent sur les aspects suivants: le principe directeur de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle; le rôle de la Fondation Anna Lindh (pour laquelle la commission préconise la désignation de deux rapporteurs de l'APEM afin d'établir un lien entre les deux institutions); le rapport de la mission de l'Unesco sur les travaux entrepris par l'État d'Israël à Jerusalem près de la mosquée Al-Aksa; la création d'une université euro-méditerranéenne et l'organisation d'un parlement euro-méditerranéen des jeunes; la ...[+++]

Ze beklemtoont de volgende aspecten : het beginsel dat het Unesco-verdrag betreffende culturele diversiteit een voorbeeld is; de rol van de Anna Lindh-Stichting (de commissie verdedigt het aanwijzen van twee rapporteurs van de Euromediterrane Parlementaire Assemblee voor die Stichting, om een band tussen beide instellingen tot stand te brengen); het rapport van de Unesco-missie over de werkzaamheden van de Staat Israël in Jeruzalem in de buurt van de El Aksa-moskee; de oprichting van een euromediterrane universiteit en het organiseren van een euromediterraan jongerenparlement; de noodzaak van een milieubeleid voor de Middellandse Zee ...[+++]


Considérant qu'il est souhaitable de renforcer la coopération entre les États dans le cadre d'EUROCONTROL, en vue d'organiser efficacement et de gérer en toute sécurité l'espace aérien pour les besoins des usagers tant civils que militaires, en partant du principe fondamental que l'espace aérien devrait être considéré comme un système homogène du point de vue des usagers de l'espace aérien, en particulier par l'élaboration de politiques communes, d'objectifs communs, de pl ...[+++]

Overwegende dat het wenselijk is de samenwerking tussen de Staten in het kader van EUROCONTROL te verstevigen, teneinde het luchtruim voor zowel burgerlijke als militaire gebruikers op efficiënte wijze te organiseren en op veilige wijze te beheren, op basis van het grondbeginsel dat het luchtruim vanuit het perspectief van zowel de burger- als de militaire gebruikers als een naadloos aansluitend systeem moet worden beschouwd, in het bijzonder door de vaststelling van gemeenschappelijke beleidslijnen, doeleinden, plannen, normen en specificaties, alsmede van een gemeenschappelijk beleid op het stuk van de « en route »-heffingen, in nauw o ...[+++]


Considérant qu'il est souhaitable de renforcer la coopération entre les États dans le cadre d'EUROCONTROL, en vue d'organiser efficacement et de gérer en toute sécurité l'espace aérien pour les besoins des usagers tant civils que militaires, en partant du principe fondamental que l'espace aérien devrait être considéré comme un système homogène du point de vue des usagers de l'espace aérien, en particulier par l'élaboration de politiques communes, d'objectifs communs, de pl ...[+++]

Overwegende dat het wenselijk is de samenwerking tussen de Staten in het kader van EUROCONTROL te verstevigen, teneinde het luchtruim voor zowel burgerlijke als militaire gebruikers op efficiënte wijze te organiseren en op veilige wijze te beheren, op basis van het grondbeginsel dat het luchtruim vanuit het perspectief van zowel de burger- als de militaire gebruikers als een naadloos aansluitend systeem moet worden beschouwd, in het bijzonder door de vaststelling van gemeenschappelijke beleidslijnen, doeleinden, plannen, normen en specificaties, alsmede van een gemeenschappelijk beleid op het stuk van de « en route »-heffingen, in nauw o ...[+++]


Elle met l'accent sur les aspects suivants: le principe directeur de la Convention de l'Unesco sur la diversité culturelle; le rôle de la Fondation Anna Lindh (pour laquelle la commission préconise la désignation de deux rapporteurs de l'APEM afin d'établir un lien entre les deux institutions); le rapport de la mission de l'Unesco sur les travaux entrepris par l'État d'Israël à Jerusalem près de la mosquée Al-Aksa; la création d'une université euro-méditerranéenne et l'organisation d'un parlement euro-méditerranéen des jeunes; la ...[+++]

Ze beklemtoont de volgende aspecten : het beginsel dat het Unesco-verdrag betreffende culturele diversiteit een voorbeeld is; de rol van de Anna Lindh-Stichting (de commissie verdedigt het aanwijzen van twee rapporteurs van de Euromediterrane Parlementaire Assemblee voor die Stichting, om een band tussen beide instellingen tot stand te brengen); het rapport van de Unesco-missie over de werkzaamheden van de Staat Israël in Jeruzalem in de buurt van de El Aksa-moskee; de oprichting van een euromediterrane universiteit en het organiseren van een euromediterraan jongerenparlement; de noodzaak van een milieubeleid voor de Middellandse Zee ...[+++]


Concernant la réforme de l’enseignement policier, je peux vous renvoyer au projet « La police, une organisation apprenante » qui vise à renouveler l’enseignement policier, à développer en profondeur le leadership policier et à élaborer une politique englobant toutes les initiatives en matière de formation dans le cadre d’une politique des ressources humaines basée sur les principes de l’apprentissage tout au long de la vie.

Voor wat de hervorming van het politieonderwijs betreft, kan ik u verwijzen naar het project “De politie, een lerende organisatie” dat strekt tot de vernieuwing van het politieonderwijs, een gedegen ontwikkeling van het politieleiderschap en de ontwikkeling van een beleid voor alle opleidingsinitiatieven binnen een human resources beleid gebaseerd op de principes van levenslang leren.


w