Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élaborer un tel mécanisme afin » (Français → Néerlandais) :

Le Sénat demande à la Commission européenne d'élaborer un tel système afin de garantir la solidarité entre les différents États membres, dont les législations divergent.

De Senaat vraagt aan de Europese Commissie dergelijk systeem uit te werken om de solidariteit tussen de verschillende lidstaten met onderscheiden wetgevingen te garanderen.


Le Sénat demande à la Commission européenne d'élaborer un tel système afin de garantir la solidarité entre les différents États membres dont les législations divergent.

De Senaat vraagt aan de Europese Commissie een dergelijk systeem uit te werken om de solidariteit tussen de verschillende lidstaten met onderscheiden wetgevingen te garanderen.


Des discussions entre l'OTAN et la Russie concernant un prochain NRC sont en cours et un des points d'agenda proposé est justement d'élaborer des mécanismes afin de favoriser la transparence concernant des exercices militaires.

Er zijn gesprekken aan de gang tussen de NAVO en Rusland betreffende een volgende NRC en één van de voorgestelde agendapunten is net het in plaats stellen van mechanismen om de transparantie inzake militaire oefeningen te verhogen.


La Concertation va également travailler à l'élaboration d'un mécanisme interprofessionnel structurel afin de stabiliser les prix sur le long terme.

Het Overleg zal zich ook bezig houden met de uitwerking van een structureel interprofessioneel mechanisme om de prijzen op lange termijn te stabiliseren.


Un comité antimonopole a été créé au Kazakhstan, mais son activité doit être améliorée, tant du point de vue législatif que du point de vue organisationnel, afin d'élaborer un véritable mécanisme traitant les plaintes relatives à des comportements anticoncurrentiels.

In Kazachstan is een anti-monopolie-commissie ingesteld, maar de werking ervan moet worden verbeterd, zowel vanuit wetgevend als vanuit organisatorisch oogpunt, teneinde te komen tot een doeltreffend mechanisme voor de behandeling van klachten betteffende oneerlijke mededinging.


Il y a lieu de tenir compte notamment : 1° d'autres méthodes de travail entrainant une exposition moindre à des champs électromagnétiques; 2° le choix d'équipements émettant des champs électromagnétiques moins intenses, en tenant compte du travail à effectuer; 3° des mesures techniques visant à réduire l'émission de champs électromagnétiques, y compris, lorsque c'est nécessaire, le recours à des mécanismes de verrouillage, de blindage ou à des mécanismes similaires de protection de la santé; 4° des mesures appropriées en matière de délimitation et d'accès tels que des s ...[+++]

Er dient met name rekening te worden gehouden met : 1° alternatieve werkmethoden die leiden tot lagere blootstelling aan elektromagnetische velden; 2° de keuze van arbeidsmiddelen die minder intense elektromagnetische velden uitzenden, rekening houdend met het te verrichten werk; 3° technische maatregelen om de emissie van elektromagnetische velden te beperken, waar nodig ook door het gebruik van vergrendeling, afscherming of soortgelijke mechanismen ter bescherming van de gezondheid; 4° adequate afbakenings- en toegangsmaatregelen, zoals signaleringen, etiketten, vloermarkeringen, hekken, om de toegang te beperken of te controleren; ...[+++]


Ce groupe a permis la mise au point de mécanismes de soutien à court terme et étudie des solutions à moyen terme; - des réunions des fédérations agricoles et du secteur bancaire en vue de dégager des moyens d'action et mise en place d'une " task force " afin d'assurer un suivi continu de la situation, de même qu'un point de contact spécifique; - l'élaboration d'un plan de soutien aux éleveurs de viande bovine via une concertation ...[+++]

Deze groep heeft de ontwikkeling mogelijk gemaakt van ondersteuningsmechanismen op korte termijn en bestudeert oplossingen op middellange termijn; - vergaderingen met de landbouwfederaties en de banksector om actiemiddelen te identificeren en een "taskforce" op te richten met het oog op een voortdurende opvolging van de situatie, alsook een specifiek contactpunt; - de uitwerking van een steunplan aan de producenten van rundvlees via een overleg tussen de landbouworganisaties en de FOD Economie; - een monitoring door het Belgische Prijzenobservatorium van de economische situatie van de landbouwsectoren die het zwaarst getroffen worden; ...[+++]


2. Afin d'augmenter ce pourcentage, un plan d'action a été élaboré: - consulter régulièrement et suivre les listes spécifiques du Selor des personnes handicapées lauréates; - mieux faire correspondre les postes vacants au profil et au handicap des candidats par l'élaboration de fiches de postes de travail et l'organisation d'entretiens préalables; - l'élaboration et la formalisation d'un processus de demande d'adaptation du poste de travail; - intégrer systématiquement des facilités pour les personnes avec un handicap dans les processus RH ...[+++]

2. Om het tewerkstellingspercentage te verhogen werd een actieplan opgesteld: - Het consequent consulteren en opvolgen van de specifieke SELOR-lijsten van laureaten met een arbeidshandicap; - Het beter afstemmen van de vacante functies op het profiel en de arbeidshandicap van de kandidaten door het opstellen van werkpostfiches en het organiseren van voorafgaandelijke intakegesprekken; - Het opstellen en formaliseren van een proces om een werkpostaanpassing aan te vragen; - Het systematisch integreren van faciliteiten voor medewerkers met een arbeidshandicap in de interne HR-processen zoals bevorderingsexamens, interne mobiliteit, enz. ...[+++]


Mme Onkelinx a souligné combien il est important d'élaborer de tels instruments afin de mieux cerner des phénomènes comme la violence conjugale ou l'inégalité salariale entre les hommes et les femmes.

Mevrouw Onkelinx onderstreept hoe belangrijk het is dergelijke instrumenten uit te werken om fenomenen als partnergeweld of loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen duidelijk te omschrijven.


L'élaboration d'un instrument juridique de cette ampleur requiert au minimum une concertation préalable avec les groupes de travail régionaux de la Commission des Droits de l'Homme ainsi que l'avis des services juridiques du secrétariat général des Nations Unies sur l'opportunité et l'efficacité d'un tel mécanisme.

De uitwerkingvan een juridisch instrument met die draagwijdte vergt minimaal een voorafgaand overleg met de regionale werkgroepen van de Commissie voor de Rechten van de Mens, evenals het advies van de diensten van de Jurisconsult van het Secretariaat-generaal van de Verenigde Naties over de opportuniteit en de doeltreffendheid van een dergelijk mechanisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaborer un tel mécanisme afin ->

Date index: 2024-03-30
w