Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élaborée comptant quelque 200 pages » (Français → Néerlandais) :

La demande d’accès supplémentaire portait sur 29 documents interprétatifs comptant quelque 4 000 pages expurgées.

Het verzoek om aanvullende toegang had betrekking op 29 documenten (ID’s) die goed waren voor ongeveer 4 000 gecensureerde bladzijden.


Les rapports relatifs à Astrid et à Fabiola ne représentent qu'un modeste A4 et celui concernant le prince Laurent n'en comporte guère plus de deux, la deuxième page ne comptant que quelques lignes.

De verslagen over Astrid en Fabiola beslaan slechts uit één A4'tje. Het verslag van prins Laurent is maar twee A4'tjes lang, waarbij het tweede blad maar enkele regels bevat.


149. demande à la Commission de proposer à brève échéance une consolidation des quelque 1 200 mesures diverses adoptées au titre de l'ELSJ depuis 1993 afin d'instaurer une cohérence dans ce domaine, en tenant compte des nouvelles missions et attributions de l'Union et du nouveau cadre juridique qu'offre le traité de Lisbonne, en commençant par les domaines jugés prioritaires en concertation avec le Parlement européen; rappelle à la Commission que le Parlement fera le point, au cours des prochaines auditions des commissaires, sur les ...[+++]

149. verzoekt de Commissie onverwijld een consolidatie voor te stellen van de 1 200 verschillende maatregelen die sedert 1993 in de RVVR zijn goedgekeurd, teneinde te zorgen voor de nodige coherentie op dit beleidsterrein, daarbij rekening houdend met de nieuwe taken en bevoegdheden van de Unie alsook met het nieuwe rechtskader dat wordt geboden door het Verdrag van Lissabon, en te starten met de gebieden die in overeenstemming met het Europees Parlement als prioriteiten worden beschouwd; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement haar toezeggingen terzake tijdens de komende ondervragingen van de kandidaat-commissarissen zal toetsen; verzoekt de Commissie daarom geval per geval duidelijk mee te delen welke voorstellen zij van plan is ...[+++]


149. demande à la Commission de proposer à brève échéance une consolidation des quelque 1 200 mesures diverses adoptées au titre de l'ELSJ depuis 1993 afin d'instaurer une cohérence dans ce domaine, en tenant compte des nouvelles missions et attributions de l'Union et du nouveau cadre juridique qu'offre le traité de Lisbonne, en commençant par les domaines jugés prioritaires en concertation avec le Parlement européen; rappelle à la Commission que le Parlement fera le point, au cours des prochaines auditions des commissaires, sur les ...[+++]

149. verzoekt de Commissie onverwijld een consolidatie voor te stellen van de 1 200 verschillende maatregelen die sedert 1993 in de RVVR zijn goedgekeurd, teneinde te zorgen voor de nodige coherentie op dit beleidsterrein, daarbij rekening houdend met de nieuwe taken en bevoegdheden van de Unie alsook met het nieuwe rechtskader dat wordt geboden door het Verdrag van Lissabon, en te starten met de gebieden die in overeenstemming met het Europees Parlement als prioriteiten worden beschouwd; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement haar toezeggingen terzake tijdens de komende ondervragingen van de kandidaat-commissarissen zal toetsen; verzoekt de Commissie daarom geval per geval duidelijk mee te delen welke voorstellen zij van plan is ...[+++]


Ces règles figurent dans trois documents de base : DCD/DAC(2000)10, DCD/DAC(2002)21 et DCD/DAC(200)16, soit au total quelque 200 pages de règles et de définitions.

Die regels staan vervat in drie basisdocumenten DCD/DAC(2000) 10, DCD/DAC(2002)21 en DCD/DAC(200)16, samen goed voor 200 bladzijden regels en definities.


Considérant que pour les modes doux (vélos et piétons), il y a un diagnostic détaillé des points noirs repris dans un tableau (pages 85-86-87) avec quelques propositions reprises sous le terme de « potentialités importantes » mais pas d'études de faisabilité ni de propositions élaborées dans le temps (aménagements conjoints avec la Région, délais, budget réservé,.;

Overwegende dat een gedetailleerde diagnose is van de zwarte punten voor de zachte verplaatsingsmiddelen (voetgangers en fietsers) werd opgenomen in een tabel (p. 85-86-87), samen met enkele voorstellen onder de term « belangrijke mogelijkheden », maar geen haalbaarheidsstudies of voorstellen in de tijd worden uitgewerkt (inrichtingen in samenwerking met het Gewest, termijnen, voorbehouden budget,.);


Par ailleurs, les États-Unis d’Amérique disposent d’une constitution claire et concise, qui se résume à quelques pages de papier et qui a seulement requis quelque 27 amendements en l’espace de 200 ans.

De Verenigde Staten van Amerika daarentegen hebben een heldere en beknopte grondwet, die maar enkele kantjes beslaat en die in de afgelopen 200 jaar slechts 27 keer door middel van een amendement hoefde te worden gewijzigd.


Le PS a par ailleurs déposé dès 1995 une proposition de loi très élaborée comptant quelque 200 pages.

De PS heeft overigens reeds in 1995 een zeer uitgebreid wetsvoorstel van ongeveer 200 bladzijden ingediend.


Aucun sportif ne pourrait en effet examiner en quelques heures une loi de 700 pages et comptant plus de 500 articles.

Geen sportman kan immers een sterkere prestatie leveren dan degene die vandaag wordt gedemonstreerd. In enkele uren kan de Senaat een wet van 700 pagina's en met meer dan 500 artikelen behandelen.


Le site internet de la Défense compte pour le moment quelque 40.000 pages ainsi que plus de 200 vidéos.

De website van Defensie bestaat momenteel uit ongeveer 40.000 pagina's en meer dan 200 video's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaborée comptant quelque 200 pages ->

Date index: 2023-06-09
w