Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Date prévue de fin du contrat de travail
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Sève descendante
Sève élaborée
équipement prévu pour le déchargement

Vertaling van "élaborée et prévue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


date prévue de fin du contrat de travail

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un formation de perfectionnement pour la première vague d'experts sera élaborée et prévue plus tard (probablement en 2017).

Een vervolmakingsopleiding voor de eerste golf aan experten wordt later (wellicht 2017) uitgewerkt en voorzien.


Comme le mentionne l'analyse annuelle de la croissance élaborée par la Commission pour 2011, dans le domaine de l'atténuation du changement climatique, les mesures existantes et prévues ne suffisent pas encore à atteindre les grands objectifs pour 2020.

Zoals de Commissie in haar jaarlijkse groeianalyse voor 2011 opmerkt, zijn de bestaande en geplande maatregelen op het stuk van tempering van de klimaatverandering nog ontoereikend om de hoofddoelstellingen voor 2020 te halen.


Sur la base du résultat de cette analyse, l'estimation budgétaire initiale sera élaborée et peaufinée ultérieurement. b) Comme prévu dans l'Accord de gouvernement, un Centre d'Expertise sera constitué afin de soutenir le Comité national des Pensions pour l'élaboration et l'exécution concrètes de ses propositions.

De initiële budgettaire inschatting zal op basis van het resultaat van deze analyse verder uitgebreid en verfijnd worden. b) Zoals voorzien in het Regeerakkoord, zal een Kenniscentrum opgericht worden om het Nationaal Pensioencomité te ondersteunen inzake de concrete uitwerking en uitvoering van zijn voorstellen.


Bien que la procédure des échanges de données est déjà assez élaborée dans l'annexe 2 au présent accord, il est prévu que le Collège des fonctionnaires dirigeants, créé en vertu du protocole du 22 décembre 1988 réglant les relations entre les institutions nées de la restructuration de l'Office national de l'Emploi, peut faire une proposition pour mettre en ouvre cette procédure d'échange.

Alhoewel de procedure van de uitwisseling van de gegevens reeds in grote mate uitgewerkt wordt in bijlage 2 bij dit akkoord, wordt er voorzien dat het College van leidende ambtenaren, opgericht krachtens het protocol van 22 december 1988 tot regeling van de betrekkingen tussen de instellingen ontstaan uit de herstructurering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, een voorstel tot verdere uitwerking kan doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. À l'instar de ce qui est prévu pour la protection offerte au dénonciateur, les amendements 217/2 organisent une procédure de dénonciation d'une atteinte « présumée » à l'intégrité plus élaborée que celle que mettent en place les propositions 217/1 et 1491/1.

24. Naar het voorbeeld van wat wordt bepaald inzake de bescherming van de « klokkenluider », is de procedure om een « vermoedelijke » integriteitsschending te melden zoals die wordt opgezet in de amendementen 217/2, meer uitgewerkt dan de procedure opgezet door de voorstellen 217/1 en 1491/1.


Grâce à la modification proposée, il est dès lors prévu que, sur proposition de la CREG, le Roi puisse fixer la méthodologie relative à la détermination des amortissements et de la marge équitable applicables à ce type d'investissements et que la CREG approuve ou refuse la proposition tarifaire du gestionnaire du réseau élaborée pour ces investissements, sur la base du revenu total.

Dankzij het voorstel van wijziging, is er dus voorzien dat, op voorstel van de CREG, de Koning de methodologie kan definiëren met betrekking tot de bepaling van de afschrijvingen en de billijke marge van dit soort investeringen en dat de CREG het tariefvoorstel van de netbeheerder, uitgewerkt voor deze investeringen, op basis van het totaal inkomen goed-of afkeurt.


Au sein de la plate-forme de concertation Belnis, une procédure de gestion des incidents a été élaborée. Dans ce cadre, une procédure d'escalation vers les autorités politiques est prévue en cas de menace grave.

Er is binnen het BelNIS overlegplatform een incidentenmanagementprocedure uitgewerkt waarbij - indien er zich een ernstige dreiging manifesteert – er een escalatieproces aanwezig is naar de politieke overheden toe.


Après l'implémentation d'un CMS pour le site Internet, prévu pour 2009, un audit et la certification des directives Any Surfer (le label de base) et/ou Any Surfer Plus (la variante élaborée) pourront être demandés.

Na de implementatie van een CMS voor de Internetsite dat volgens het projectschema pas is voorzien voor 2009 kan een audit en validatie van de richtlijnen Anysurfer (het basislabel) en/of AnySurfer Plus (de striktere variant) worden aangevraagd.


Des propositions seront élaborées sur la base des conclusions du livre vert sur le financement de l’investissement à long terme dans l’UE, prévu d’ici fin 2012.

Op basis van de conclusies van het groenboek over de financiering van langetermijninvesteringen in de EU dat eind 2012 wordt verwacht, zullen voorstellen worden gedaan.


Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées. 3. Un débat parlementaire sur la base d'une proposition concrète est prévu pour cet automne et portera sur l'adaptation de la législation relative aux transgenres et comprendra éventuellement la tenue d'auditions durant lesquelles des experts en la matière exprimeront leur avis.

3. Er wordt een parlementair debat beoogd op basis van een concreet voorstel voor dit najaar over de aanpassing van de transgenderwetgeving, eventueel met inbegrip van het houden van hoorzittingen teneinde experten ter zake hun advies ter zake te laten uiteenzetten.




Anderen hebben gezocht naar : sève descendante     sève élaborée     équipement prévu pour le déchargement     élaborée et prévue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaborée et prévue ->

Date index: 2022-03-18
w