Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "élaborées dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, on peut trouver sur l’intranet du SPF une brochure qui explique tous les avantages et les inconvénients de ce régime de travail ainsi que les modalités élaborées dans notre SPF.

Daarnaast kan men op het intranet van de FOD een brochure vinden met uitleg over alle voor- en nadelen van deze arbeidsvorm, alsook de voor onze FOD uitgewerkte modaliteiten.


Notre « expertise » ou plutôt la vôtre, en tant que législateurs et constituants, est faite de pragmatisme et non d'une quelconque théorie particulièrement élaborée du fédéralisme démocratique sur la base de laquelle d'autres coexistences pacifiques pourraient être déclinées.

Onze, of eerder uw, « expertise » als wetgever en grondwetgever komt voort uit pragmatisme en niet uit enige bijzonder uitgewerkte theorie over het democratisch federalisme op basis waarvan andere vreedzame vormen van coëxistentie zouden kunnen worden afgewezen.


L'adoption de la présente proposition de loi, qui vise à réglementer une recherche scientifique sur les embryons socialement acceptable, permettrait à notre pays de signer la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, élaborée au sein du Conseil de l'Europe.

Via deze wet, waarbij maatschappelijk aanvaardbaar wetenschappelijk onderzoek op embryo's geregeld wordt, is het voor ons land mogelijk de Conventie met betrekking tot de mensenrechten en de biogeneeskunde, uitgewerkt binnen de Raad van Europa, te ondertekenen.


11. salue l'initiative de la VP/HR de développer le concept d'«approche globale» afin de réaliser tout le potentiel du traité de Lisbonne et d'assurer l'efficacité et la cohérence d'ensemble de la PESC et la PSDC; invite la VP/HR à engager un débat avec le Parlement européen quant à la meilleure façon d'assurer une mise en œuvre systématique de l'approche globale, et en particulier de faire en sorte que les priorités de notre politique étrangère soient élaborées conformément à nos intérêts et à nos valeurs et bénéficient des moyens financiers nécessaires ...[+++]

11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een „alomvattende aanpak” te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. salue l'initiative de la VP/HR de développer le concept d'"approche globale" afin de réaliser tout le potentiel du traité de Lisbonne et d'assurer l'efficacité et la cohérence d'ensemble de la PESC et la PSDC; invite la VP/HR à engager un débat avec le Parlement européen quant à la meilleure façon d'assurer une mise en œuvre systématique de l'approche globale, et en particulier de faire en sorte que les priorités de notre politique étrangère soient élaborées conformément à nos intérêts et à nos valeurs et bénéficient des moyens financiers nécessaires ...[+++]

11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een "alomvattende aanpak" te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige ...[+++]


C'est la première phase, la plus urgente, celle qui vise à approfondir notre Union économique et monétaire, telle qu'élaborée dans le programme de la Commission présenté à l'automne dernier.

Het gaat om de eerste en meest urgente stap om tot een hechtere economische en monetaire unie te komen, overeenkomstig de blauwdruk die de Commissie vorig najaar heeft gepresenteerd.


Des mesures spécifiques doivent être élaborées pour prévenir l’effondrement de cette activité, à laquelle nous devons notre magnifique campagne, la qualité de notre environnement et des zones rurales et le progrès économique et la convergence auxquels nous sommes parvenus.

Bovendien moeten specifieke maatregelen worden aangenomen om te voorkomen dat de bedoelde activiteit teloorgaat. Zij is immers verantwoordelijk voor onze mooie landschappen, de kwaliteit van ons milieu en onze plattelandsgebieden en de bereikte economische vooruitgang en convergentie.


Ce thème figurera en bonne place de l’ordre du jour de notre conférence sur la future politique maritime de l’UE prévue à Brême du 2 au 4 mai prochain, et j’espère que des propositions intéressantes seront élaborées à cette occasion, car je sais que le Parlement européen partage notre intérêt pour une vision européenne des océans et des mers.

Dit zal een centraal onderwerp zijn op onze conferentie over het Europees maritiem beleid van 2 t/m 4 mei in Bremen. Ik hoop dat ook hier goede voorstellen zullen worden ontwikkeld, want ik weet dat het Europees Parlement onze belangstelling deelt voor een Europese visie op het maritiem beleid.


L'esprit dans lequel cette loi a été élaborée est bien celui de limiter les licenciements, de répondre à « l'ampleur de la crise qui touche notre économie », comme la ministre le souligne dans l'arrêté royal pris quelques jours après la publication de la loi.

De geest waarin de wet werd opgesteld is wel degelijk het aantal ontslagen te verminderen, een antwoord te bieden op `de omvang van de crisis die onze economie raakt', zoals de minister onderstreepte in het koninklijk besluit dat enkele dagen na de publicatie van de wet werd genomen.


Après l'affaire Fourniret, une directive européenne a été élaborée prévoyant que notre pays puisse également tenir compte des condamnations intervenues dans un autre pays européen pour se prononcer sur la récidive.

Na de zaak-Fourniret kwam er een Europese richtlijn met als doel dat in ons land ook met veroordelingen in een ander Europees land rekening kan worden gehouden om te besluiten tot recidive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaborées dans notre ->

Date index: 2022-09-20
w