Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recherche avec élagage
Scie à élaguer
Tailler
élaguer
élagueuse

Vertaling van "élaguer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais moins il y a de règles, plus simples elles sont à appliquer. Le groupe a ainsi dressé une liste de règles qu'il préconise de supprimer ou d'élaguer considérablement.

Maar de eenvoudigste manier van regelgeven is zorgen voor minder regels; de groep stelt dus voor om bepaalde regels te schrappen of aanzienlijk te beperken.


2° faire planter, élaguer et abattre les plantations fonctionnelles et ornementales le long des voies hydrauliques et leurs dépendances;

2° de functionele en sierbeplantingen te laten aanplanten, snoeien en omhakken langs de waterwegen en hun aanhorigheden;


2º Le gouvernement a procédé à une opération qui consiste à reprendre la déclaration du 10 avril 2003 et à l'élaguer des quelques petites dispositions qui ont été révisées entre-temps.

2º De regering is tot een operatie overgegaan die erin bestaat de verklaring van 10 april 2003 over te nemen en de enkele kleine bepalingen eruit te snoeien die inmiddels werden herzien.


Il faut que des techniciens élaguent tout ce qui pourrait être en contradiction avec les règles du secteur public.

Getrainde juristen moeten ervoor zorgen dat alle punten die strijdig kunnen zijn met de regels van de openbare sector, worden weggewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, le fait que quasiment toutes les mesures sont applicables à un grand nombre d'employeurs et de travailleurs permet difficilement d'élaguer en vue d'une simplification du système.

Het feit dat vrijwel alle maatregelen van toepassing zijn op een groot aantal werkgevers en werknemers, maakt het ook moeilijk te gaan snoeien met het oog op een vereenvoudiging van het stelsel.


- (EN) Monsieur le Président, en ces jours où les gouvernements nationaux doivent élaguer leurs budgets et où tous nos électeurs doivent faire des économies sur leurs budgets ménagers, il est caractéristique que l’Union européenne, et elle seule, ait la présomption d’augmenter substantiellement son budget.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in een tijd waarin de nationale regeringen hun begrotingen moeten besnoeien en al onze kiezers op hun huishoudbudget moeten besparen, is het toch wel curieus dat alleen de Europese Unie het zich veroorlooft haar begroting aanzienlijk te verhogen.


2. approuve la démarche de la Commission consistant à élaguer et à recentrer la stratégie de Lisbonne sur l'objectif capital de réforme économique, assortie d'un calendrier plus précis pour la réalisation des objectifs au cours des cinq années à venir; invite la Commission, comme il l'a déjà fait, à adopter un calendrier comparable pour la révision de la stratégie de l'UE en matière de développement durable, stratégie adoptée lors du Conseil européen de Göteborg en juin 2001, étant donné qu'il considère la politique de l'environnement comme une opportunité économique, eu égard notamment à ses répercussions dans le domaine de l'innovatio ...[+++]

2. steunt de benadering van de Commissie de strategie van Lissabon te stroomlijnen en deze opnieuw te richten op de centrale doelstelling van economische hervorming, met daarbij een exacter tijdschema voor het bereiken van de doelen gedurende de komende vijf jaar; verzoekt de Commissie, zoals reeds gevraagd, zich aan hetzelfde tijdschema als voor de strategie van Lissabon te houden bij de herziening van de duurzame ontwikkelingsstrategie van de EU die in juni 2001 op de Europese Raad van Gotenburg werd aangenomen omdat het het milieubeleid als een economische kans ziet, vooral gezien de gevolgen voor de industriële innovatie;


Le rapport Voggenhuber (et encore plus les discussions en commission, car ce rapport a été finalement élagué) montre le risque de dérive qui résulterait de l'instauration au niveau européen d'un système centralisé de prévention et de sanctions en application de l'article 7 TUE.

Uit het verslag-Voggenhuber (en nog eerder uit de beraadslagingen in de commissie omdat dit verslag uiteindelijk een verkorte weergave daarvan is) blijkt het gevaar dat men op een zijspoor belandt door de instelling van een gecentraliseerd preventie- en sanctiesysteem op Europees niveau bij de tenuitvoerlegging van artikel 7 van het EU-Verdrag.


- La Chambre a clarifié et élagué un texte qui lui avait été transmis par le Sénat.

- De Kamer heeft een door de Senaat overgezonden tekst verduidelijkt en ingekort.


Si on élague encore leur rémunération et leurs frais, qui étaient déjà bien inférieurs aux cent euros par heure payés aux Pays-Bas - en Belgique, 61 euros sont payés par heure -, on frustre les intéressés.

Als men nu nog gaat snoeien in hun loon en onkosten, die al zeer laag waren in vergelijking met Nederland waar 100 euro per uur wordt betaald - in België was dat 61 euro per uur -, dan werkt dat toch frustrerend.




Anderen hebben gezocht naar : recherche avec élagage     scie à élaguer     tailler     élaguer     élagueuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaguer ->

Date index: 2024-03-11
w