Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élargi ainsi considérablement » (Français → Néerlandais) :

La défintion de la corruption est ainsi considérablement élargie.

De definitie van het begrip corruptie wordt aldus aanzienlijk verruimd.


La défintion de la corruption est ainsi considérablement élargie.

De definitie van het begrip corruptie wordt aldus aanzienlijk verruimd.


Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de la copie gratuite prévu par l'article 305 du Code d'instruction criminelle, tandis que la compétence du tribunal correctionnel a été considérablement élargie.

Het voordeel van het kosteloos afschrift waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet, wordt aldus aan de betichten ontnomen, terwijl de bevoegdheid van de correctionele rechtbank enorm uitgebreid is.


Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de la copie gratuite prévu par l'article 305 du Code d'instruction criminelle, tandis que la compétence du tribunal correctionnel a été considérablement élargie.

Het voordeel van het kosteloos afschrift waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet, wordt aldus aan de betichten ontnomen, terwijl de bevoegdheid van de correctionele rechtbank enorm uitgebreid is.


108. souligne qu'il importe de renforcer la mobilité volontaire des jeunes, en faisant la promotion du programme «Erasmus pour tous» et en éliminant les obstacles à l'apprentissage et aux stages transfrontaliers, ainsi qu'en renforçant la transférabilité des droits à pension, des droits des travailleurs et des droits en matière de protection sociale à travers l'Union; souligne que le programme «Erasmus pour les jeunes entrepreneurs» devrait notamment être considérablement élargi;

108. benadrukt het belang van de versterking van vrijwillige mobiliteit onder jongeren, door de bevordering van Erasmus voor iedereen en het wegnemen van de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende leerlingplaatsen en stages, en door de versterking van de mogelijkheid om in de hele EU pensioenrechten en werknemers- en socialebeschermingsrechten te behouden; benadrukt dat met name het programma „Erasmus voor jonge ondernemers” aanzienlijk moet worden uitgebreid;


108. souligne qu'il importe de renforcer la mobilité volontaire des jeunes, en faisant la promotion du programme "Erasmus pour tous" et en éliminant les obstacles à l'apprentissage et aux stages transfrontaliers, ainsi qu'en renforçant la transférabilité des droits à pension, des droits des travailleurs et des droits en matière de protection sociale à travers l'Union; souligne que le programme "Erasmus pour les jeunes entrepreneurs" devrait notamment être considérablement élargi;

108. benadrukt het belang van de versterking van vrijwillige mobiliteit onder jongeren, door de bevordering van Erasmus voor iedereen en het wegnemen van de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende leerlingplaatsen en stages, en door de versterking van de mogelijkheid om in de hele EU pensioenrechten en werknemers- en socialebeschermingsrechten te behouden; benadrukt dat met name het programma "Erasmus voor jonge ondernemers" aanzienlijk moet worden uitgebreid;


Votre rapporteur se félicite de ce que la nouvelle consultation sur le texte du projet de décision‑cadre du Conseil ait tenu compte, dans une large mesure, des amendements proposés par le Parlement européen et ait élargi ainsi considérablement le champ d'application, pour en arriver aux 32 types de délits repris actuellement.

Rapporteur stelt met tevredenheid vast dat bij deze hernieuwde raadpleging over het ontwerpkaderbesluit de indertijd door het Europees Parlement voorgestelde amendementen grotendeels zijn overgenomen en dat de toepassingssfeer fors is uitgebreid tot 32 soorten misdrijven.


L'agenda de dialogue politique s'est considérablement élargi, et les mécanismes de dialogue prévoient la tenue de sommets au niveau des chefs d'Etat et de gouvernement - le cas échéant et moyennant l'accord des deux parties - ainsi que des réunions ministérielles, de hauts fonctionnaires et des services compétents.

De agenda voor politieke dialoog werd aanzienlijk uitgebreid, en tot de mechanismen van de dialoog behoren de organisatie van topbijeenkomsten op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders -indien nodig en met instemming van beide partijen- en bijeenkomsten van ministers, hoge functionarissen en bevoegde diensten.


w