Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bureau élargi
Bureau élargi du Parlement européen
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Migration familiale
Mise en œuvre de soins regroupés
PIE
Paranoïa
Pratiquer une gestion par regroupement de cas
Programme d'immunisation élargi
Programme élargi d'immunisation
Psychose SAI
Regroupement familial
Regroupement familial élargi
Regroupement familial étendu
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réunification familiale
Réunion des familles
Utérus élargi

Traduction de «élargi au regroupement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regroupement familial élargi | regroupement familial étendu

verruimde gezinshereniging


Bureau élargi | Bureau élargi du Parlement européen

Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement


programme d'immunisation élargi | programme élargi d'immunisation | PIE [Abbr.]

uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma




Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


mise en œuvre de soins regroupés

toepassen van clusterzorg


pratiquer une gestion par regroupement de cas

hoeveelheid dossiers beheren | werkdruk beheren


migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]

familiemigratie [ gezinshereniging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstallation contraignant, les États membres devraient convenir d'autres solutions telles qu'u ...[+++]

13. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij geen andere optie hebben dan hun toevlucht te nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa, door o.a. het bouwen van muren en het hermetisch afsluiten van de buitengrenzen; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren, zoals humanitaire corridors en humanitaire visa; benadrukt dat de lidstaten naast een verplicht hervestigingsprogramma andere instrumenten moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinsher ...[+++]


13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstallation contraignant, les États membres devraient convenir d'autres solutions telles qu'u ...[+++]

13. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij geen andere optie hebben dan hun toevlucht te nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa, door o.a. het bouwen van muren en het hermetisch afsluiten van de buitengrenzen; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren, zoals humanitaire corridors en humanitaire visa; benadrukt dat de lidstaten naast een verplicht hervestigingsprogramma andere instrumenten moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinsher ...[+++]


7. souligne que, parallèlement à un programme fort de réinstallation, et compte tenu du fait que plusieurs États membres sont démunis des ressources humaines nécessaires, les États membres devraient convenir d'autres solutions légales telles qu'un recours élargi au regroupement familial, des modèles de parrainage privé et des mécanismes souples de visas, notamment à des fins d'études ou de travail;

7. benadrukt dat de lidstaten naast een sterk hervestigingsprogramma andere legale kanalen moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinshereniging, particuliere sponsorregelingen en flexibele visaregelingen, onder meer voor studie- en werkdoeleinden, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat een aantal lidstaten over onvoldoende personele middelen beschikt;


8. fait observer que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvait se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire quand ils n'étaient pas autorisés à rester pour des raisons humanitaires; souligne donc la nécessité de recourir plus largement à des voies sûres et légales, notamment à des visas humanitaires, ainsi qu'à un modèle européen obligatoire et crédible de réinstallation à large échelle prévoyant notamment des quotas contraignants de répartition; souligne que, parallèlement à un programme fort de réinstallation, les États membres doivent convenir d'autres solutions légales telles qu'un recours élargi au regroupement familial, ...[+++]

8. benadrukt dat in 2014 bijna de helft van de in Europa gearriveerde asielzoekers asiel of subsidiaire bescherming heeft gekregen of mocht blijven om humanitaire redenen; benadrukt derhalve dat er meer gebruik moet worden gemaakt van veilige en legale kanalen, zoals humanitaire visa, en wijst erop dat er behoefte is aan een geloofwaardige, substantiële EU-brede verplichte regeling voor hervestiging, met inbegrip van bindende verdelingsquota; benadrukt dat de lidstaten naast een sterk hervestigingsprogramma andere legale kanalen moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinshereniging, particuliere sponsorregelingen en flexibele visaregelin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parents de ces « belgicisés » bénéficient, au même titre que les parents des « Belges » autochtones, d'un droit élargi au regroupement familial en vertu de l'article 40 de la loi sur les étrangers.

De familieleden van deze « gebelgden » genieten, net als de familieleden van de autochtone « Belgen », een verruimd recht op gezinshereniging ex artikel 40 van de vreemdelingenwet.


Les parents de ces « belgicisés » bénéficient, au même titre que les parents des « Belges » autochtones, d'un droit élargi au regroupement familial en vertu de l'article 40 de la loi sur les étrangers.

De familieleden van deze « gebelgden » genieten, net als de familieleden van de autochtone « Belgen », een verruimd recht op gezinshereniging op basis van artikel 40 van de Vreemdelingenwet.


Les parents de ces « belgicisés » bénéficient, au même titre que les parents des « Belges » autochtones, d'un droit élargi au regroupement familial en vertu de l'article 40 de la loi sur les étrangers.

De familieleden van deze « gebelgden » genieten, net als de familieleden van de autochtone « Belgen », een verruimd recht op gezinshereniging op basis van artikel 40 van de Vreemdelingenwet.


9. invite les États membres à faire pleinement usage des autres possibilités qui existent pour donner un accès sûr et légal à l'Union européenne, par exemple le regroupement familial élargi, les programmes de parrainage privé, ainsi que les programmes de migration pour les études et le travail, de sorte que les personnes qui ont besoin d'une protection internationale puissent atteindre la sécurité en Europe sans devoir recourir à des trafiquants criminels et à des traversées de frontières et de mers à la fois illégales et dangereuses;

9. vraagt de lidstaten dat zij ten volle gebruik maken van verdere mogelijkheden om te zorgen voor veilige en legale toegang tot de EU, zoals verruimde gezinshereniging, particuliere sponsoringprogramma's en studie- en arbeidsmigratieregelingen, zodat mensen die internationale bescherming behoeven veilig in Europa kunnen geraken zonder dat zij een beroep moeten doen op criminele smokkelaars en gevaarlijke illegale grensoverschrijdingen en zeereizen moeten ondernemen;


Le groupe d'étrangers pouvant bénéficier d'un droit au regroupement familial est élargi afin de mettre la législation belge en conformité avec la directive européenne.

De groep vreemdelingen die een recht op gezinshereniging kan genieten wordt uitgebreid om de Belgische wetgeving in overeenstemming te brengen met de Europese richtlijn.


Mais il s'est très vite rendu compte que tous les arguments et les avantages invoqués en faveur de l'attribution du contentieux familial au tribunal de première instance valent aussi, mutatis mutandis, pour le regroupement de celui-ci auprès d'une justice de paix aux affaires familiales élargie.

Onmiddellijk daarna besefte spreker echter dat alle voordelen, alle argumenten pro eerste aanleg, mutatis mutandis kunnen worden aangewend om de familiezaken onder te brengen bij een uitgebreid familievredegerecht.


w