Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Arciforme
Bjerrum
Central
DG Voisinage et négociations d’élargissement
DG Élargissement
Direction générale de l'élargissement
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Humanisation du travail
Présence possible connue
Qualité de vie au travail
Rapport Natali
Rotation des postes
Utilisation inadéquate de drogues SAI
élargissement d'une organisation internationale
élargissement de l'UE
élargissement de l'Union européenne
élargissement de la Communauté
élargissement de la route
élargissement de la rue
élargissement des tâches

Traduction de «élargissement possible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement

DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen


DG Élargissement | direction générale de l'élargissement

DG Uitbreiding | directoraat-generaal Uitbreiding


élargissement de la route | élargissement de la rue

straatverbreding | wegverbreding


élargissement d'une organisation internationale

uitbreiding van een internationale organisatie


Anopsie d'un quadrant Elargissement de la tache aveugle Hémianopsie (hétéronyme) (homonyme) Rétrécissement généralisé du champ visuel Scotome (de):annulaire | arciforme | Bjerrum | central

concentrische gezichtsveldbeperking | hemianopsie (heteroniem)(homoniem) | kwadrantanopsie | scotoom | arcuatum | scotoom | centraal | scotoom | ringvormig | scotoom | Bjerrum | vergrote blinde-vlek


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


présence possible connue

mogelijke aanwezigheid gekend


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, cinq priorités spécifiques sont suggérées pour adoption lors du troisième sommet ASEM: un échange de vues plus approfondi sur les questions de sécurité régionale et mondiale, une coopération renforcée et davantage axée sur les résultats dans le domaine commercial et économique incluant un dialogue portant sur les questions de politique sociale, l'intensification des échanges dans le domaine de l'éducation entre nos deux régions, la mise en réseaux des échanges et la coopération dans le domaine de la protection des consommateurs et un élargissement possible de la participation au processus ASEM.

Bovendien worden vijf specifieke prioriteiten voorgesteld om op ASEM III te worden aangenomen. Deze zijn: intensievere gedachtenwisseling over regionale en globale veiligheidskwesties; versterkte, resultaatgerichte samenwerking inzake economische en handelskwesties, inclusief dialoog over sociale beleidskwesties; intensivering van de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's; netwerken en samenwerking op het gebied van consumentenbescherming, en mogelijk uitbreiding van de deelneming aan het ASEM-proces.


Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

Ten tijde van het sluiten van het Verdrag van Nice was het namelijk nog niet mogelijk precies te voorzien welke kandidaat-lidstaten in staat zouden zijn hun onderhandelingen af te ronden en op welke datum de uitbreiding van kracht zou worden (in één of meer golven).


Compte tenu de l'élargissement possible de l'UEO à de nouveaux Etats membres, il est prévu dans cet article de pouvoir étendre le traité de sécurité à ces nouveaux membres.

Rekening houdend met de mogelijke uitbreiding van de WEU met nieuwe lidstaten, wordt in artikel 8 de mogelijkheid voorzien dit veiligheidsverdrag ook op hen van toepassing te laten worden.


De manière à organiser le double élargissement (UE et EEE) de la manière la plus cohérente et la plus harmonieuse possible, les Parties contractantes ont expressément convenu ­ tant par l'article 6.2 de l'accord que via une déclaration conjointe annexée à l'Acte final ­ que l'accord d'élargissement (et les accords connexes) entreraient en vigueur en même temps que le traité consacrant l'adhésion des 10 pays candidats à l'Union européenne, à savoir le 1 mai 2004.

Teneinde de dubbele (EU en EER) uitbreiding op coherente wijze en zonder onnodige storingen te laten verlopen zijn de verdragssluitende partijen expliciet overeengekomen ­ zowel in het artikel 6.2 van de overeenkomst als in in een gezamenlijke verklaring gehecht aan de Slotakte van de overeenkomst ­ dat het Uitbreidingsakkoord (en de bijhorende akkoorden) in werking treedt gelijktijdig aan het toetredingsverdrag van de 10 kandidaat-lidstaten tot de Europese Unie, met andere woorden op 1 mei 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élargissement et les réformes sont possibles dans les limites de 1,27 % du PNB (75 milliards d'euros sont prévus pour l'élargissement).

Uitbreiding en hervormingen kunnen binnen de grens van 1,27 % van het BNP (voor de uitbreiding wordt 75 miljard euro voorzien).


De manière à organiser le double élargissement (UE et EEE) de la manière la plus cohérente et la plus harmonieuse possible, les Parties contractantes ont expressément convenu ­ tant par l'article 6.2 de l'accord que via une déclaration conjointe annexée à l'Acte final ­ que l'accord d'élargissement (et les accords connexes) entreraient en vigueur en même temps que le traité consacrant l'adhésion des 10 pays candidats à l'Union européenne, à savoir le 1 mai 2004.

Teneinde de dubbele (EU en EER) uitbreiding op coherente wijze en zonder onnodige storingen te laten verlopen zijn de verdragssluitende partijen expliciet overeengekomen ­ zowel in het artikel 6.2 van de overeenkomst als in in een gezamenlijke verklaring gehecht aan de Slotakte van de overeenkomst ­ dat het Uitbreidingsakkoord (en de bijhorende akkoorden) in werking treedt gelijktijdig aan het toetredingsverdrag van de 10 kandidaat-lidstaten tot de Europese Unie, met andere woorden op 1 mei 2004.


Les limites de l'élargissement sont définies à l'article 10: aucun élargissement au-delà des frontières de l'Europe n'est possible, ce qui n'exclut pas que des tentatives soient faites en ce sens.

De grenzen van de uitbreiding liggen vervat in artikel 10 : er is geen uitbreiding tot buiten de grenzen van Europa mogelijk, maar dat sluit niet uit dat er toch pogingen zullen worden ondernomen.


(8) Dans le contexte de l'élargissement et du développement d'un dialogue social autonome, la prise en compte d'une représentativité la plus large possible ainsi que la légitimité et l'efficacité de la consultation des partenaires sociaux sont de la plus haute importance.

(8) Binnen de context van de uitbreiding en ontwikkeling van een autonome sociale dialoog zijn de ruimst mogelijke representativiteit, alsmede de legitimiteit en doelmatigheid van de raadpleging van de sociale partners van het grootste belang.


Puisque les effets de l'élargissement devraient varier significativement d'une région frontalière à l'autre, la Commission est d'avis qu'au lieu de créer un nouvel instrument unique, une combinaison de mesures nouvelles et améliorées permettra de répondre le plus efficacement possible aux besoins spécifiques des régions frontalières.

Aangezien de gevolgen van de uitbreiding waarschijnlijk van grensregio tot grensregio aanzienlijk zullen verschillen, is de Commissie van mening dat voor het voorzien in de specifieke behoeften van de grensregio's een combinatie van nieuwe en verbeterde maatregelen veel doeltreffender zou zijn dan het opzetten van één enkel nieuw instrument.


D'une part, il y a tout avantage à faire en sorte que l'espace de liberté, de sécurité et de justice soit établi de façon aussi complète que possible au moment de l'élargissement: d'autre part, l'évolution constante de l'acquis introduira de nouveaux éléments potentiellement difficiles auxquels les pays candidats devront s'adapter alors même que les négociations d'élargissement sont en cours.

Enerzijds zal het grote voordelen bieden de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zo volledig mogelijk tot stand te brengen tegen het ogenblik van de uitbreiding; anderzijds zal het een hele opgave zijn voor kandidaat-lidstaten om zich aan het voortdurend veranderende acquis te moeten aanpassen terwijl de onderhandelingen over de uitbreiding voortgaan.


w