Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élargissement pourra-t-il réellement » (Français → Néerlandais) :

- un juriste titulaire d'un master supplémentaire en droit social (2 ans) et d'un master supplémentaire en droit européen (1 an), devra faire un choix; il pourra régulariser par exemple, son master en droit européen (1 an), son master requis en droit (2 ans) et son baccalauréat en droit (trois ans); au total, il pourra régulariser 6 années d'études, même s'il a étudié réellement pendant 8 ans;

- een jurist met een bijkomende master in het sociaal recht (2 jaar) en een bijkomende master in het Europees recht (1 jaar) zal een keuze moeten maken; hij zal bijvoorbeeld zijn master in het Europees recht kunnen regulariseren (1 jaar), zijn daartoe vereiste master in de rechten (2 jaar) en zijn bachelor in de rechten (drie jaar); in totaal zal hij 6 studiejaren kunnen regulariseren, zelfs indien hij daadwerkelijk gedurende 8 jaar heeft gestudeerd;


Un espace réellement européen de la recherche et de l’innovation pourra ainsi se développer en s’appuyant sur les points forts spécifiques des États membres et de leurs régions.

Zo zal, voortbouwend op de specifieke sterke punten van de lidstaten en hun regio’s, een echte Europese onderzoeks- en innovatieruimte tot stand komen.


Cette unité de vue stratégique ne pourra cependant être réellement obtenue que lorsque l'UE et l'Alliance atlantique auront finalement réussi à établir une véritable coopération politique.

Voor het reëel tot die eensgezinde strategische visie kan komen, moeten de EU en de Atlantische Alliantie er evenwel eerst in geslaagd zijn een echte politieke samenwerking tot stand te brengen.


La loi pourra ensuite entrer réellement en vigueur le 1 janvier 2009.

Vervolgens kan dan op 1 januari 2009 de wet effectief in voege treden.


Cette unité de vue stratégique ne pourra cependant être réellement obtenue que lorsque l'UE et l'Alliance atlantique auront finalement réussi à établir une véritable coopération politique.

Voor het reëel tot die eensgezinde strategische visie kan komen, moeten de EU en de Atlantische Alliantie er evenwel eerst in geslaagd zijn een echte politieke samenwerking tot stand te brengen.


Une CCI dans ce domaine pourra rassembler différents acteurs et différentes parties prenantes de ce secteur réellement transdisciplinaire, y compris les intervenants de premier ordre qui se situent en amont et en aval de la chaîne de valeur.

Een KIG op dit gebied zal over het potentieel beschikken om verschillende actoren en belanghebbenden bijeen te brengen in deze bijzonder transdisciplinaire sector, inclusief essentiële onderdelen van de waardeketen, zowel upstream als downstream.


La personne concernée aura réellement le choix dans la mesure où elle pourra disposer de systèmes de médiation fiables et reconnus.

In hoeverre de betrokkene een daadwerkelijke keuze heeft, hangt af van de beschikbaarheid van betrouwbare en erkende bemiddelingsregelingen.


La personne concernée aura réellement le choix dans la mesure où elle pourra disposer de systèmes de médiation et d'arbitrage fiables et reconnus.

In hoeverre de betrokkene een daadwerkelijke keuze heeft, zal afhangen van de beschikbaarheid van betrouwbare en erkende bemiddelings- en arbitrageregelingen.


Dans ces conditions, l'alternative s'offrant aux Européens est la suivante : soit les résultats de la Convention sont satisfaisants et, dans ce cas, il pourra être procédé à l'élargissement dans un cadre institutionnel crédible, soit la Convention échoue et il serait alors extrêmement risqué de tenter l'élargissement tant qu'une solution institutionnelle viable n'aura pas été trouvée.

In die omstandigheden hebben de Europeanen maar één alternatief: ofwel boekt de Conventie bevredigende resultaten en kan de uitbreiding plaatsvinden in een geloofwaardig constitutioneel kader, ofwel wordt de Conventie een mislukking en wordt de uitbreiding een uiterst hachelijke operatie zo lang er geen leefbare institutionele oplossing is gevonden.


J'espère que l'examen de ce dossier pourra se poursuivre au sein des instances compétentes, que l'on pourra aider dès que possible les patients qui ont réellement besoin d'un traitement financièrement abordable.

Ik hoop dat dit dossier in de bevoegde raad verder wordt onderzocht en dat de patiënten die echt nood hebben aan een betaalbare behandeling zo spoedig mogelijk kunnen worden geholpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élargissement pourra-t-il réellement ->

Date index: 2024-09-23
w