Pour éviter des difficultés d'ordre linguistique au moment du vote et conformément à l'article 1, § 1, 5°, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, la procuration par laquelle l'électeur belge établi à l'étranger mandate un électeur inscrit dans une commune belge à l'effet de voter en son nom doit être rédigée dans la langue de la commune où le mandant est inscrit au registre des électeurs visé à l'article 11, § 1, du Code électoral.
Om taalproblemen te vermijden op het ogenblik van de stemming en overeenkomstig artikel 1, § 1, 5°, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, moet de volmacht waarbij de Belgische kiezer die in het buitenland gevestigd is, een kiezer die in een Belgische gemeente ingeschreven is, machtigt om in zijn naam te stemmen, opgesteld zijn in de taal van de gemeente waar de volmachtgever ingeschreven is in het kiezersregister dat bedoeld wordt in artikel 11, § 1, van het Kieswetboek.