Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élection de domicile au lieu où la Cour a son siège

Traduction de «élections aient lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap


élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège

domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is


l'élection directe a lieu conformément à des lois arrêtées au niveau national

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais quelles que soient les difficultés, il est impératif que ces élections aient lieu, conformément à la Constitution.

Maar ongeacht de moeilijkheden moeten de verkiezingen absoluut doorgaan overeenkomstig de Grondwet.


Il faut que les élections aient lieu pour que l'élan pris en 2006 ne soit pas brisé.

Er moeten echter verkiezingen komen om het elan van 2006 niet te breken.


Pour garantir la démocratie, il faut que ces élections aient lieu dans le cadre d'un État de droit.

Om de democratie te waarborgen moeten deze verkiezingen gebeuren in het kader van een rechtstaat.


Imaginons que les élections aient lieu le 1 mai pour le Parlement wallon, le 30 mai pour le Parlement flamand et le 15 juin pour le Parlement fédéral.

Stel dat er op 1 mei verkiezingen zouden zijn voor het Waals Parlement, op 30 mei voor het Vlaams Parlement en op 15 juni voor het federale Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour garantir la démocratie, il faut que ces élections aient lieu dans le cadre d'un État de droit.

Om de democratie te waarborgen moeten deze verkiezingen gebeuren in het kader van een rechtstaat.


Il faut que les élections aient lieu pour que l'élan pris en 2006 ne soit pas brisé.

Er moeten echter verkiezingen komen om het elan van 2006 niet te breken.


Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, l ...[+++]

Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 8; 3° worden, ingeval bezwaar werd inged ...[+++]


L'Union européenne se félicite de ce que les dirigeants politiques et militaires du pays soient résolus à demeurer loyaux envers les institutions légitimes de l'État et les encourage vivement à tout mettre en œuvre pour continuer à faire en sorte que l'ordre constitutionnel soit respecté et que les élections aient lieu à la date prévue.

De Europese Unie heeft lof voor de vaste wil van de politieke en militaire leiders van Guinee-Bissau om loyaal te blijven aan de legitieme staatsinstellingen en spoort hen met klem aan alles te doen om ervoor te zorgen dat de constitutionele orde bewaard blijft en de verkiezingen op de geplande datum doorgang kunnen vinden.


L'Union européenne attend maintenant avec intérêt qu'aient lieu, dans un délai approprié, des élections démocratiques au Conseil suprême d'Adjarie.

De Europese Unie kijkt er nu naar uit dat er binnen een redelijk tijdsbestek democratische verkiezingen voor de Hoge Raad van Adzjarië worden gehouden.


3. Le Conseil a rappelé qu'il était nécessaire que des élections libres et régulières aient lieu l'an prochain, ce qui constituerait la dernière étape de la feuille de route établie dans le cadre de l'accord de Bonn.

De Raad herhaalde dat volgend jaar eerlijke en vrije verkiezingen moeten worden gehouden ter afsluiting van het draaiboek van het Akkoord van Bonn.




D'autres ont cherché : élections aient lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections aient lieu ->

Date index: 2022-06-04
w