Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élections européennes soient réellement " (Frans → Nederlands) :

Cela étonnerait M. Laeremans que la Constitution d'un autre État membre de l'Union européenne prévoie que les élections européennes soient conjointes à celles organisées pour désigner les membres du Parlement national.

De heer Laeremans repliceert dat het hem zou verwonderen indien de Grondwet van een andere lidstaat van de Europese Unie de nationale parlementsverkiezingen zou koppelen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement.


96. invite les États membres à lancer des campagnes d'information visant à sensibiliser les citoyens européens à leur droit de vote et d'éligibilité; demande que les réformes nécessaires des procédures relatives aux élections européennes soient réalisées dans tous les États membres afin de promouvoir une citoyenneté européenne active; invite les États membres à encourager les citoyens à participer activement à la vie politique en agissant dans le cadre des initiatives citoyennes et en exerçant leur droit de pétition et celui d'adresser des plaintes au Médiateur européen;

96. verzoekt de lidstaten voorlichtingscampagnes op touw te zetten om de EU-burgers te informeren over hun recht om te stemmen en om zich verkiesbaar te stellen; verzoekt in alle lidstaten de nodige hervorming van de Europese verkiezingsprocedures uit te voeren teneinde het actief EU-burgerschap te bevorderen; wenst dat de lidstaten aanmoedigen tot actieve participatie van burgers door middel van burgerinitiatieven en door gebruik te maken van het petitierecht en het recht om klachten in te dienen bij de Europese Ombudsman;


94. invite les États membres à lancer des campagnes d'information visant à sensibiliser les citoyens européens à leur droit de vote et d'éligibilité; demande que les réformes nécessaires des procédures relatives aux élections européennes soient réalisées dans tous les États membres afin de promouvoir une citoyenneté européenne active; invite les États membres à encourager les citoyens à participer activement à la vie politique en agissant dans le cadre des initiatives citoyennes et en exerçant leur droit de pétition et celui d'adresser des plaintes au Médiateur européen;

94. verzoekt de lidstaten voorlichtingscampagnes op touw te zetten om de EU-burgers te informeren over hun recht om te stemmen en om zich verkiesbaar te stellen; verzoekt in alle lidstaten de nodige hervorming van de Europese verkiezingsprocedures uit te voeren teneinde het actief EU-burgerschap te bevorderen; wenst dat de lidstaten aanmoedigen tot actieve participatie van burgers door middel van burgerinitiatieven en door gebruik te maken van het petitierecht en het recht om klachten in te dienen bij de Europese Ombudsman;


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, des règles juridiques claires pour les partis politiques au niveau européen constituent un important facteur pour construire une société européenne, nourrir le débat politique européen et contribuer à faire en sorte que les élections européennes soient réellement européennes, avec des campagnes européennes, et non pas, comme c’est encore trop souvent le cas aujourd’hui, des campagnes et des arguments purement nationaux.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, duidelijke wettelijke regelingen voor politieke partijen in Europa zijn een belangrijke factor in de vorming van een Europese samenleving, de ontwikkeling van Europese politieke discussie en in de totstandbrenging van Europese verkiezingen die daadwerkelijk Europees zijn, met Europese campagnes en argumenten in plaats van nationale campagnes en argumenten, zoals nu grotendeels nog het geval is.


Le fait que des élections simultanées soient prévues pour 2014 est aussi imputable à l'Union européenne, qui a décidé d'avancer les élections du Parlement européen à mai 2014.

Het feit dat er in 2014 samenvallende verkiezingen zullen worden gehouden, is ook op conto te schrijven van de Europese Unie die beslist heeft de verkiezingen voor het Europees Parlement te vervroegen naar mei 2014.


Le Parlement européen proposait en outre que 10 % des sièges du Parlement européen soient, à partir des élections européennes de 2009, pourvus dans le cadre d'une circonscription unique couvrant l'ensemble du territoire des États membres.

Daarnaast stelde het Europees Parlement voor 10 % van de zetels van het Europees Parlement vanaf de Europese verkiezingen van 2009 te verdelen in het kader van één enkel kiesdistrict dat gevormd wordt door het grondgebied van de lidstaten.


7. rappelle que les restrictions apportées au pluralisme politique pendant la préparation des élections à la Douma ont été l'une des principales carences de ces élections; exprime son inquiétude quant à l'exclusion des candidats de l'opposition, parmi lesquels M. Yavlinski, du parti Yabloko, qui n'ont pu présenter leur candidature aux élections présidentielles du 4 mars 2012, ce qui, une fois de plus, met à mal la compétition et le pluralisme politiques; demande au gouvernement russe de présenter un ensemble de propositions législatives visant à mettre en place un système politique véritablement démocratique comportant des réformes pou ...[+++]

7. brengt in herinnering dat de parlementsverkiezingen vooral hebben geleden onder een gebrek aan politiek pluralisme; maakt zich zorgen over het feit dat oppositiekandidaten, onder wie de heer Yavlinsky van Yabloko, niet in de gelegenheid worden gesteld aan de presidentsverkiezingen op 4 maart 2012 deel te nemen, hetgeen neerkomt op een zoveelste ondermijning van de politieke concurrentie en diversiteit; verzoekt de Russische regering een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen om een echt democratisch politiek systeem te ontwikkelen, met hervormingen om de registratieregels voor politieke partijen en presidentskandidaten eenvoudige ...[+++]


Je pense que nous devrions tous souhaiter que les prochaines élections en Ukraine soient libres de toute ingérence extérieure, soient réellement démocratiques et montrent que l’Ukraine est un partenaire satisfaisant et stable pour l’Union européenne.

Het is namelijk gebleken dat de grootste stroom illegale migranten naar de EU via Oekraïne loopt. Ik denk dat we allen van harte wensen dat de aanstaande verkiezingen in Oekraïne gevrijwaard blijven van externe inmenging en dat ze waarlijk democratisch zullen zijn, zodat het land aantoont een stabiele en betrouwbare partner te zijn voor de Europese Unie.


- Il est assez étrange que les règles soient modifiées quelques mois avant les élections ou qu'elles soient fixées quelques mois avant les élections européennes.

- Het is nogal vreemd dat de regels een paar maanden voor de verkiezingen worden gewijzigd of voor de verkiezingen van het Europees Parlement worden vastgelegd.


Le ministre Dewael qui lorsqu'il présidait le gouvernement flamand se considérait comme le mieux placé pour défendre les intérêts flamands fera-t-il en sorte que deux circonscriptions électorales, l'une englobant la Wallonie plus Bruxelles, l'autre la Flandre plus Bruxelles, soient mises en place avant les élections européennes, comme le demandent le gouvernement et le Parlement flamands et tous les bourgmestres de l'arrondissement d'Hal-Vilvorde ?

Tijdens de regeringsonderhandelingen heeft vice-eerste minister Dewael als toenmalig Vlaams minister-president in het Vlaams Parlement verkondigd dat hij het best was geplaatst om de Vlaamse belangen te verdedigen. Zal hij ingaan op de eis van de regering waarvan hij minister-president was, van het Vlaams Parlement en van alle burgemeesters van Halle-Vilvoorde om vóór de Europese verkiezingen ervoor te zorgen dat de kieskringen Wallonië plus Brussel en Vlaanderen plus Brussel er komen? De burgemeester van Lennik en zijn collega's zijn ...[+++]


w