Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élection présidentielle

Traduction de «élections présidentielles surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre des élections présidentielles prévues en juin 2015, le rôle du BHCDH se situe surtout dans l'élargissement de l'espace démocratique - notamment veiller à l'importance du rôle de la société civile dans le suivi du processus électoral et des bureaux de vote, en accordant une attention particulière aux discours à connotation ethnique et haineux ainsi qu'aux risques d'escalade de la violence et de l'intimidation.

In het kader van de presidentsverkiezingen in juni 2015, situeert de rol van de OHCHR in Burundi zich voornamelijk op de uitbreiding van de democratische ruimte - met inbegrip van het waarborgen van de belangrijke rol van het maatschappelijk middenveld bij de opvolging van het verkiezingsproces en de stembureaus -, en een bijzondere aandacht voor uitlatingen met een etnische en/of haatdragende connotatie, alsook voor de gevaren van een escalatie van geweld en intimidatie.


Derrière ce processus de soi-disant « normalisation », sanctionné par un référendum organisé le 23 mars 2003 et par les élections présidentielles du 5 octobre 2003, deux scrutins qui foulèrent aux pieds toutes les règles démocratiques, la guerre et surtout la politique de terreur ­ enlèvements, torture, exécutions sommaires, viols, .­ à l'encontre des populations civiles, continuent à faire quotidiennement de nombreuses victimes.

Tegen de achtergrond van dat zogezegde « normaliseringsproces », dat zijn beslag heeft gekregen met een referendum op 23 maart 2003 en met de presidentsverkiezingen van 5 oktober 2003, twee stembusgangen waarbij alle mogelijke democratische regels met voeten werden getreden, blijven de oorlog en vooral de terreur ­ ontvoeringen, marteling, standrechtelijke executies, verkrachtingen, .­ tegen de burgerbevolking dagelijks talrijke slachtoffers eisen.


Derrière ce processus de soi-disant « normalisation », sanctionné par un référendum organisé le 23 mars 2003 et par les élections présidentielles du 5 octobre 2003, deux scrutins qui foulèrent aux pieds toutes les règles démocratiques, la guerre et surtout la politique de terreur ­ enlèvements, torture, exécutions sommaires, viols, .­ à l'encontre des populations civiles, continuent à faire quotidiennement de nombreuses victimes.

Tegen de achtergrond van dat zogezegde « normaliseringsproces », dat zijn beslag heeft gekregen met een referendum op 23 maart 2003 en met de presidentsverkiezingen van 5 oktober 2003, twee stembusgangen waarbij alle mogelijke democratische regels met voeten werden getreden, blijven de oorlog en vooral de terreur ­ ontvoeringen, marteling, standrechtelijke executies, verkrachtingen, .­ tegen de burgerbevolking dagelijks talrijke slachtoffers eisen.


Suite aux élections présidentielles du 27 décembre 2007 et surtout suite à l'annonce des résultats de ces dernières (30 décembre 2007), la République du Kenya est actuellement emportée dans une spirale de violence à caractère ethnique.

Sinds de presidentsverkiezingen van 27 december 2007 en vooral na de aankondiging van de verkiezingsuitslag (op 30 december 2007), is de Republiek Kenia terechtgekomen in een spiraal van etnisch geweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant pa ...[+++]

De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben zich tegelijkertijd aan al hun toezeggingen gehouden: een grondwettelijk referendum werd in juni 2006 gehouden, presidentsverkiezingen in maart 2007 en daartussendoor nog lokale en algemene verkiezingen in ...[+++]


Dans la perspective du second tour de l’élection présidentielle, fixée au 29 octobre 2006, il faut donc inviter par tous les moyens les deux candidats à la magistrature suprême à se soumettre au verdict des urnes et surtout à respecter les résultats sans condition.

In het vooruitzicht van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen, die staat gepland op 29 oktober 2006, moet dus alles in het werk worden gesteld om de twee presidentskandidaten te manen zich bij het oordeel van de kiezers neer te leggen en bovenal om de uitslag onvoorwaardelijk te respecteren.


la garantie que toutes les personnes participant à l'observation des élections présidentielles (surtout si elle n'est pas liée à un candidat particulier), au recrutement et à la formation à ce type d'activité, pourra opérer en totale liberté, également en coopération avec les institutions internationales, ce qui constitue un aspect essentiel de la transparence et du caractère vérifiable du processus électoral;

alle binnenlandse waarnemers (vooral zij die geen banden met de kandidaten hebben) zijn volledig vrij bij het uitoefenen van hun taak - dit geldt eveneens voor de aanwerving en opleiding voor deze werkzaamheden - en ook in hun samenwerking met internationale instellingen, hetgeen een essentieel element vormt voor de doorzichtigheid en de controleerbaarheid van het verkiezingsproces,


Nous avons déjà assisté à la déclaration d’indépendance du Monténégro, et maintenant nous sommes face à la perspective non seulement d’élections locales, législatives et présidentielles, mais également, et surtout, du référendum constitutionnel en Serbie.

De onafhankelijkheid van Montenegro is reeds een feit, en nu bestaat de mogelijkheid dat nog voor het einde van het jaar in Servië lokale, parlementaire en presidentsverkiezingen en een grondwettelijk referendum worden gehouden.


- Les élections présidentielles fort contestées en Iran inquiètent la communauté internationale, non seulement en raison d'une possible fraude électorale, mais surtout à cause de la violence excessive et du mépris des droits démocratiques que sont la liberté d'expression, la liberté de manifestation et la liberté d'information.

- De fel gecontesteerde presidentsverkiezingen in Iran verontrusten de wereldgemeenschap. Niet alleen wegens mogelijke verkiezingsfraude, maar vooral wegens het buitensporige geweld en de miskenning van de democratische rechten van vrije meningsuiting, vrijheid van betoging en vrije berichtgeving.




D'autres ont cherché : élection présidentielle     élections présidentielles surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections présidentielles surtout ->

Date index: 2024-02-01
w