Considérant que des élections ont été organisées conformément à l'article 211, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que le dépouillement s'est effectué le 25 juin 2002, qu'il importe que la composition des organes de l'Institut national d'assurance maladie- invalidité où siègent notamment les représentants des dispensateurs de soin
s concernés par les élections susvisées soit adaptée sans délai; considérant qu'il apparaît de l'article 211, § 1, de la loi coordonnée susvisée que les élections sont organisées tous les quatre ans; qu'il importe donc que la durée des
...[+++] mandats octroyés aux dispensateurs de soins tienne compte de cet élément; qu'il convient donc de publier cet arrêté dans les meilleurs délais; Overwegende dat de verkiezingen georganiseerd werden overeenkomstig artikel 211, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; dat de telling gebeurde op 25 juni 2002, dat het van belang is dat de samenstelling van de organen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waar inzonderheid de vertegenwoordigers van de zorgverleners in zetelen waarvoo
r de voormelde verkiezingen golden, zonder uitstel dient te worden aangepast; overwegende dat uit artikel 211, § 1 van de voormelde gecoördineerde wet blijkt dat de verkiezingen om de vier j
...[+++]aar worden gehouden; dat het dus van belang is dat in de duur van de mandaten, toegekend aan de zorgverleners, rekening wordt gehouden met dit element; dat het derhalve aangewezen is dit besluit zo snel mogelijk bekend te maken;