Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonscription électorale Bruxelles-Hal-Vilvorde

Vertaling van "électorale des francophones à hal-vilvorde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
circonscription électorale Bruxelles-Hal-Vilvorde

kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En donnant aux francophones de Hal-Vilvorde la possibilité de voter pour Bruxelles, on organise en outre une ségrégation électorale des francophones à Hal-Vilvorde.

Door de Franstaligen in Halle-Vilvoorde de mogelijkheid te geven voor Brussel te stemmen, organiseert men bovendien electorale segregatie van de Franstaligen in Halle-Vilvoorde.


Auparavant, les habitants francophones de Hal-Vilvorde s'adressaient à la maison de justice francophone de Bruxelles, qui recevait d'ailleurs des moyens complémentaires pour cette charge de travail supplémentaire.

Hij stelt zijn vervolgingen uiteraard allemaal op in het Nederlands. Vroeger wendden de Franstalige inwoners van Halle-Vilvoorde zich tot het Franstalige justitiehuis van Brussel.


Cela signifie que l'actuelle circonscription électorale est maintenue pour ce qui concerne l'attribution du nombre total de sièges (il y en a actuellement 22), mais qu'elle est divisée en une sous-circonscription électorale francophone de Bruxelles, en une sous-circonscription électorale néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et en une sous-circonscription de Hal-Vilvorde.

Dit houdt in dat de huidige kieskring blijft bestaan wat betreft de toekenning van het totaal aantal zetels (momenteel zijn er dat 22). Daarbinnen wordt een Franstalige subkieskring Brussel afgebakend, een Nederlandstalige subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en daarnaast een subkieskring Halle-Vilvoorde.


Cela signifie que l'actuelle circonscription électorale est maintenue pour ce qui concerne l'attribution du nombre total de sièges (il y en a actuellement 22), mais qu'elle est divisée en une sous-circonscription électorale francophone de Bruxelles, en une sous-circonscription électorale néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et en une sous-circonscription de Hal-Vilvorde.

Dit houdt in dat de huidige kieskring blijft bestaan wat betreft de toekenning van het totaal aantal zetels (momenteel zijn er dat 22). Daarbinnen wordt een Franstalige subkieskring Brussel afgebakend, een Nederlandstalige subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en daarnaast een subkieskring Halle-Vilvoorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'équilibre qui existait auparavant, dès lors qu'il pouvait y avoir apparentement avec Louvain pour les listes électorales flamandes de Bruxelles-Hal-Vilvorde et avec Nivelles pour les listes électorales francophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde, est aujourd'hui rompu.

Waar er vroeger een evenwicht bestond in de apparentering, namelijk de Vlaamse kieslijsten voor Brussel-Halle-Vilvoorde konden apparenteren met Leuven en de Franstalige kieslijsten voor Brussel-Halle-Vilvoorde met Nijvel, is dit evenwicht doorbroken.


L'intervenant est d'avis que la suppression de l'apparentement pour les listes électorales flamandes de Bruxelles-Hal-Vilvorde avec Louvain, associée au maintien de l'apparentement pour les listes électorales francophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde avec Nivelles, pourrait être contraire au principe d'égalité et dès lors attaquable devant la Cour d'arbitrage.

Spreker is van oordeel dat het afschaffen van de apparentering voor de Vlaamse kieslijsten van Brussel-Halle-Vilvoorde met Leuven, maar het behoud van de apparentering voor de Franstalige kieslijsten van Brussel-Halle-Vilvoorde met Nijvel, in strijd zou kunnen zijn met het gelijkheidsbeginsel en bijgevolg aanvechtbaar zou kunnen zijn voor het Arbitragehof.


- Places vacantes Les places suivantes de collaborateur sont déclarées vacantes via recrutement, une épreuve complémentaire sera organisée : Collaborateur soutien administratif au greffe de la cour d'appel de Bruxelles : 1 (francophone); Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers : 2; Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance du Brabant wallon : 1; Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance de Liège, division Huy : 1; Collaborateur soutien administratif au greffe du tribunal de première instance de Li ...[+++]

- Vacante betrekkingen Volgende plaatsen van medewerker worden vacant verklaard voor benoeming via werving, er wordt een bijkomende proef georganiseerd : Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van het hof van beroep Brussel : 1 (Franstalig); Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen : 2; Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant : 1; Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei : 1; Medewerker administratieve ondersteuning bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik : 1; Medewerker dossier ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge du 28 juillet 2015 : page 47883, ligne 14, texte français, lire : « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 17 (francophones) » au lieu de « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Bruxelles: 5 (francophones) » ; page 47883, ligne 18, texte français, lire : « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Hal-Vilvorde: 2 » au lieu de « Collaborateur gestionnaire de dossiers au parquet de Hal-Vilvorde: 1 » ; page 47885, ligne 28, texte français, lire : « Greffier principalem ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2015: bladzijde 47883, regel 14, Nederlandstalige tekst, lezen: "Medewerker dossierbeheer bij het parket Brussel: 17 (Franstalig)" ipv "Medewerker dossierbeheer bij het parket Brussel: 5 (Franstalig)"; bladzijde 47883, regel 17, Nederlandstalige tekst, lezen: "Medewerker dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 2" ipv "Medewerker dossierbeheer bij het parket Halle-Vilvoorde: 1"; bladzijde 47885, regel 28, Nederlandstalige tekst, lezen: "Griffier hoofdzakelijk ingeschakeld in de ondersteunende processen bij de rechtbank van eerste aanleg Limburg : 5" ipv "Griffier hoofdzakelijk inges ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge du 1 avril 2016, page 22212, ligne 30, texte francophone, lire : "parquet de l'auditorat du travail de Hal-Vilvorde" au lieu de "parquet de Hal-Vilvorde".

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 1 april 2016, bladzijde 22212, regel 32, Nederlandstalige tekst, lezen : "parket arbeidsauditoraat Halle-Vilvoorde" i.p.v". parket Halle-Vilvoorde".


Il ne s'agit pas pour moi de considérer de manière péremptoire ce fait comme révélateur d'un problème de fond plus aigu, mais en tant qu'élu dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde je suis sensibilisé à ces voies de fait commises à l'encontre de francophones dans les communes de Hal-Vilvorde où ils représentent plus qu'une minorité significative.

Ik wil hier niet met stelligheid beweren dat dit incident wijst op een veel ernstiger dieperliggend probleem, maar als verkozene in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde laat dit soort gewelddaden die ten aanzien van Franstaligen worden gepleegd in de gemeenten van Halle-Vilvoorde, waar ze meer dan een significante minderheid vormen, mij niet onberoerd.




Anderen hebben gezocht naar : électorale des francophones à hal-vilvorde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorale des francophones à hal-vilvorde ->

Date index: 2021-11-29
w