Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électorales ne pourront plus comprendre " (Frans → Nederlands) :

En 1994, est entrée en vigueur, en Belgique, la loi « Smet-Tobback » qui dispose qu'à tous les niveaux, les listes électorales ne pourront plus comprendre plus de deux tiers de candidats d'un même sexe, à partir de 1999, sous réserve, toutefois, d'une période transitoire.

In België is sinds 1994 de zogenaamde wet Smet-Tobback van kracht die bepaalt dat (mits in acht name van een overgangsreglementering) vanaf 1999 alle verkiezingslijsten op alle niveaus slechts mogen bestaan uit 2/3 leden van hetzelfde geslacht.


En 1994, est entrée en vigueur, en Belgique, la loi « Smet-Tobback » qui dispose qu'à tous les niveaux, les listes électorales ne pourront plus comprendre plus de deux tiers de candidats d'un même sexe, à partir de 1999, sous réserve, toutefois, d'une période transitoire.

In België is sinds 1994 de zogenaamde wet Smet-Tobback van kracht die bepaalt dat (mits in acht name van een overgangsreglementering) vanaf 1999 alle verkiezingslijsten op alle niveaus slechts mogen bestaan uit 2/3 leden van hetzelfde geslacht.


Étant donné que l’Office met tout en œuvre pour combler son déficit structurel en personnel et engager le plus rapidement possible de nouveaux collaborateurs, il faut s’attendre, à l'avenir, à une augmentation générale du nombre de collaborateurs, qui pourront naturellement comprendre aussi des personnes handicapées.

Aangezien de Rijksdienst alles in het werk stelt om het structureel personeelstekort op te lossen en zo snel mogelijk nieuwe medewerkers in dienst te nemen, wordt er naar de toekomst toe een algemene stijging verwacht van het aantal medewerkers, waartoe uiteraard ook personen met een handicap kunnen behoren.


Elles estiment ensuite que si les institutions provinciales étaient supprimées, les parties requérantes, qui, pour la plupart, étaient précédemment des candidats effectifs pour le B.U.B sur la liste électorale dans leur province, ne pourront plus prendre part aux élections provinciales et ne pourront dès lors plus devenir conseiller provincial ou député, de sorte que leurs droits civils, ou tout au moins politiques, seraient affectés.

Voorts zijn zij van oordeel dat, wanneer bepaalde provinciale instellingen zouden worden afgeschaft, de verzoekende partijen, van wie de meesten eerder effectief kandidaat voor de B.U.B. op de kieslijst in hun provincie waren, niet meer aan provinciale verkiezingen zouden kunnen deelnemen en bijgevolg geen provincieraadslid of gedeputeerde meer zouden kunnen worden, zodat hun burgerlijke, minstens politieke, rechten zouden worden aangetast.


— qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, sachant que les parquets ne ...[+++]

— met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nuttig gebruik meer kunnen maken van de aldus verkregen informatie aange ...[+++]


Certes, le commentaire de l'article 74 laisse comprendre que cette disposition vise bien les obligations alimentaires entre époux divorcés, mais seuls les spécialistes du droit international privé pourront le deviner (par l'allusion elliptique à l'article 18 de la Convention de La Haye du 12 avril 1973) et de plus, ce commentaire ne parle même pas de l'obligation alimentaire après répudiation.

Uit de toelichting bij artikel 74 kan weliswaar worden afgeleid dat die bepaling ook betrekking heeft op de onderhoudsverplichtingen tussen gescheiden echtgenoten maar dat is dan alleen duidelijk voor specialisten internationaal privaatrecht (via een elliptische verwijzing naar artikel 18 van het Verdrag van Den Haag van 12 april 1973). Van onderhoudsverplichtingen na verstoting spreekt de toelichting niet.


est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local ...[+++]

Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europees niveau genomen besluiten voor het leven van alledag van burgers in een bepaalde stad of regio, zouden in belangrijke mate kunnen bijdragen aan het beantwoorden van de vraag "Wat heb ik er zelf aan als ik ga stemmen?".


considérant que certains mélanges de fruits séchés, ou de fruits séchés et fruits à coques sont classés, selon leur caractère essentiel, dans des sous-positions du chapitre 8 du tarif douanier commun actuellement en vigueur qui sont couvertes par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans la nomenclature combinée, à titre de simplification, une seule sous-position a été établie pour comprendre tous les mélanges de fruits séchés et de fruits séchés et fruits à coques; qu'il est souhaitable que lesdits mélanges soient couverts par le règlement (CEE) N° 426/86 du Conseil, du 24 février 1986, portant organisation commune des marchés dans le s ...[+++]

Overwegende dat bepaalde mengsels van gedroogde vruchten, of van gedroogde vruchten en noten, op basis van de specifieke kenmerken ervan worden ingedeeld bij onderverdelingen van het thans geldende gemeenschappelijk douanetarief die onder Verordening (EEG) nr. 827/68 vallen; dat in de gecombineerde nomenclatuur ter vereenvoudiging een aparte onderverdeling is gecreëerd voor alle mengsels van gedroogde vruchten en van gedroogde vruchten en noten; dat het wenselijk is dat voornoemde mengsels onder Verordening (EEG) nr. 426/86 van de Raad van 24 februari 1986 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis v ...[+++]


considérant que certains mélanges de fruits à coques sont classés, selon leur caractère essentiel, dans des sous-positions du chapitre 8 du tarif douanier commun actuellement en vigueur qui sont couvertes par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans la nomenclature combinée, à titre de simplification, une seule sous-position a été établie pour comprendre tous les mélanges de fruits à coques; qu'il est souhaitable que lesdits mélanges soient couverts par le règlement (CEE) N° 1035/72 du Conseil, du 18 mai 1972, portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes (10), modifié en dernier lieu par le règlement (C ...[+++]

Overwegende dat bepaalde mengsels van noten, op basis van de specifieke kenmerken ervan, worden ingedeeld bij onderverdelingen van hoofdstuk 8 van het thans geldende gemeenschappelijk douanetarief die onder Verordening (EEG) nr. 827/68 vallen; dat in de gecombineerde nomenclatuur die op het geharmoniseerde systeem is gebaseerd ter vereenvoudiging een aparte onderverdeling is gecreëerd voor alle mengsels van noten; dat het derhalve wenselijk is dat voornoemde mengsels onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit (10), laatstelijk gewij ...[+++]


position 02.06 du tarif douanier commun actuellement en vigueur, qui sont couvertes par le règlement (CEE) N° 827/68; que, dans la nomenclature combinée, à titre de simplification, une seule sous-position a été établie pour comprendre toutes les farines et poudres comestibles de viande ou d'abats; qu'il est souhaitable que lesdites farines et poudres soient couvertes par le règlement (CEE) N° 805/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine (8), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) N° 3905/87 (9); que, en conséquence, elles ne ...[+++]

Overwegende dat bepaalde soorten meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, zijn ingedeeld bij post 02.06 van het thans geldende gemeenschappelijk douanetarief die onder Verordening (EEG) nr. 827/68 valt; dat in de gecombineerde nomenclatuur ter vereenvoudiging een aparte onderverdeling is gecreëerd voor alle soorten meel en poeder van vlees en van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie; dat het wenselijk is dat voornoemde soorten meel en poeder onder Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorales ne pourront plus comprendre ->

Date index: 2024-03-22
w