Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent électoral
Agente électorale
Alliance électorale
Analyser des procédures électorales
Campagne électorale
L'alliance électorale
L'apparentement
La coalition électorale
Organisation électorale
Propagande électorale

Traduction de «électorales ne pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




alliance électorale

verkiezingsverbond [ verkiezingsalliantie ]


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


la coalition électorale | l'alliance électorale | l'apparentement

lijstverbinding | politiek bondgenootschap voor de stembusstrijd


agent électoral | agent électoral/agente électorale | agente électorale

campagneleider


analyser des procédures électorales

verkiezingsprocedures analyseren


conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales

politici raad geven over verkiezingsprocedures | politici advies geven over verkiezingsprocedures | politici adviseren over verkiezingsprocedures


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cette égalité n'est pas respectée, ces listes pourront être invalidées et les financements publics qui leur sont octroyés pour leurs campagnes électorales, suspendus.

Anders kunnen de lijsten ongeldig worden verklaard en overheidsmiddelen voor verkiezingscampagnes worden geweigerd.


Elles estiment ensuite que si les institutions provinciales étaient supprimées, les parties requérantes, qui, pour la plupart, étaient précédemment des candidats effectifs pour le B.U.B sur la liste électorale dans leur province, ne pourront plus prendre part aux élections provinciales et ne pourront dès lors plus devenir conseiller provincial ou député, de sorte que leurs droits civils, ou tout au moins politiques, seraient affectés.

Voorts zijn zij van oordeel dat, wanneer bepaalde provinciale instellingen zouden worden afgeschaft, de verzoekende partijen, van wie de meesten eerder effectief kandidaat voor de B.U.B. op de kieslijst in hun provincie waren, niet meer aan provinciale verkiezingen zouden kunnen deelnemen en bijgevolg geen provincieraadslid of gedeputeerde meer zouden kunnen worden, zodat hun burgerlijke, minstens politieke, rechten zouden worden aangetast.


1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de point de départ pour ...[+++]

1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht het daarom uitermate belangrijk dat in dit verslag de nodige politieke en institutionele lessen worden getrokken, die als basis kunnen dienen voor ...[+++]


est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des cit ...[+++]

Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europees niveau genomen besluiten voor het leven van alledag van burgers in een bepaalde stad of regio, zouden in belangrijke mate kunnen bijdragen aan het beantwoorden van de vraag "Wat heb ik er zelf aan als ik ga stemmen?".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. demande aux autorités russes de s'abstenir d'exercer une pression quelconque sur des candidats ou candidats potentiels ou d'entraver d'une façon ou d'une autre le libre processus démocratique; demande aux autorités russes de garantir que toutes les forces politiques pourront participer aux élections législatives du mois de décembre de façon équitable et qu'une campagne électorale compétitive, libre et équitable pourra être organisée, avec un accès égal aux médias et sans ingérence illégitime de la part des autorités de l'État;

4. verzoekt de Russische autoriteiten af te zien van het uitoefenen van druk op kandidaten of potentiële kandidaten, en van het op enigerlei wijze belemmeren van het vrije democratische proces; verzoekt de Russische autoriteiten ervoor te zorgen dat alle politieke krachten in december op voet van gelijkheid kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor de Doema en zich met elkaar kunnen meten in een open en eerlijke verkiezingscampagne, met gelijke toegang tot de media en zonder onnodige overheidsinmenging;


8. demande à nouveau aux autorités russes de garantir que toutes les forces politiques pourront participer aux élections législatives du mois de décembre de façon équitable et qu'une campagne électorale compétitive, libre et équitable pourra être organisée, avec un accès égal aux médias et sans ingérence illégitime de la part des autorités de l'État; souligne qu'il est inacceptable d'exercer une pression quelconque sur des candidats ou candidats potentiels ou d'entraver d'une façon ou d'une autre le libre processus démocratique;

8. verzoekt de Russische autoriteiten andermaal ervoor te zorgen dat alle politieke krachten in december op eerlijke grondslag kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor de nationale Doema en dat er op basis van mededinging een vrije en eerlijke verkiezingscampagne kan worden gevoerd, met gelijke toegang tot de media en zonder onnodige overheidsinmenging; onderstreept dat het onaanvaardbaar is dat pressie wordt uitgeoefend op kandidaten of mogelijke kandidaten of dat het vrije democratische proces op enige andere wijze wordt belemmerd;


Les négociations ne pourront être lancées, et les relations ultérieurement renforcées, que s'il est démontré que suffisamment de progrès ont été accomplis en matière de démocratie, d'État de droit et de respect des droits de l'homme, en ce qui concerne notamment la conformité du cadre législatif et des pratiques électorales aux normes internationales, et que les pays coopèrent pleinement avec le Conseil de l'Europe, l'OSCE/BIDDH et les instances des Nations unies chargées des droits de l'homme.

Voorwaarden voor het opstarten van onderhandelingen en het verdiepen van de betrekkingen zijn voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, en meer in het bijzonder bewijzen dat de verkiezingsregelgeving en -praktijk in overeenstemming met de internationale normen zijn, alsook volledige samenwerking met de Raad van Europa, OVSE/ODIHR en de mensenrechtenorganen van de VN.


9. soutient la recommandation de l'OSCE concernant le suivi de la procédure électorale dans tout le pays de la mi-février à la fin des opérations électorales, qui prévoit tous les moyens nécessaires pour garantir que les observateurs pourront suivre scrupuleusement les procédures électorales au jour le jour, y compris les votes, le comptage des votes et la classification des résultats à tous les niveaux de l'administration;

9. ondersteunt de aanbeveling van de OVSE inzake toezicht op het verkiezingsproces in het gehele land, vanaf half februari tot het slot, waarbij alle mogelijke middelen moeten worden ingezet om ervoor te zorgen dat de waarnemers op de verkiezingsdag nauwgezet de procedures op alle overheidsniveaus kunnen volgen, zoals het stemmen, het tellen van de stemmen en het publiceren van de resultaten;


Les parties requérantes dans les affaires n 2657 et 2658 font valoir que la disposition attaquée viole les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec son article 62, alinéa 2, et avec son article 63, §§ 2 et 3, et avec l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'un seuil électoral est instauré qui aura pour effet que dans plusieurs circonscriptions électorales, pour l'élection de la Chambre des représentants, des partis ou des candidats n'obtiendront pas de siège, même s'ils atteignent le diviseur électoral découlant du système constitutionnel, alors que, dans d'autres circonscrip ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2657 en 2658 voeren aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 62, tweede lid, en artikel 63, §§ 2 en 3, van de Grondwet en met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat een kiesdrempel wordt ingevoerd, waardoor in meerdere kieskringen voor de Kamer partijen of kandidaten geen zetel zullen behalen, ook al behalen zij de uit het grondwettelijke systeem voortvloeiende kiesdeler, en al zullen partijen of kandidaten in andere kieskringen met een gelijksoortig aantal stemm ...[+++]


Dans le deuxième moyen, la partie requérante fait valoir que la disposition attaquée viole les articles 10 et 11, combinés ou non avec l'article 62, alinéa 2, et avec l'article 63, §§ 2 et 3, de la Constitution et avec l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'un seuil électoral est instauré qui aura pour effet que dans plusieurs circonscriptions électorales, pour l'élection de la Chambre des représentants, des partis ou des candidats n'obtiendront pas de siège, même s'ils atteignent le diviseur électoral découlant du système constitutionnel, et alors que, dans d'autres circonscriptions élector ...[+++]

In het tweede middel voert de verzoeker aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 62, tweede lid, en artikel 63, §§ 2 en 3, van de Grondwet en met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat een kiesdrempel wordt ingevoerd, waardoor in meerdere kieskringen voor de Kamer partijen of kandidaten geen zetel zullen behalen, ook al behalen zij de uit het grondwettelijk systeem voortvloeiende kiesdeler, en al zullen partijen of kandidaten in andere kieskringen met een gelijkaardig aantal stemmen wel een zetel kunnen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorales ne pourront ->

Date index: 2023-10-22
w