Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits électoraux
EASEM
Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy
Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy
Frais électoraux
IAAMEM
La déchéance des droits électoraux

Traduction de «électoraux de eupen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut d'assurance contre les accidents agricoles Eupen-Malmédy | IAAMEM [Abbr.]

Instituut voor verzekering tegen landbouwongevallen Eupen-Malmédy | IVLEM [Abbr.]


Etablissement des assurances sociales Eupen-Malmédy | EASEM [Abbr.]

Instelling voor sociale zekerheid van Eupen-Malmédy | ISZEM [Abbr.]


Etablissement des assurances sociales d'Eupen-Malmedy

Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy


Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith

Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith




la déchéance des droits électoraux

het verval van het kiesrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'annexe au projet de loi, retirer les communes de langue allemande composant les cantons électoraux de Eupen et Saint-Vith de l'arrondissement de Verviers et créer une nouvelle circonscription dénommée Eupen-Saint-Vith qui comprend les 9 communes de langue allemande, dont le chef-lieu est Eupen.

In de bijlage van het wetsontwerp, de Duitstalige gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith van het administratief arrondissement Verviers weglaten, en een nieuwe kieskring Eupen-Sankt-Vith oprichten, die de negen Duitstalige gemeenten omvat en waarvan Eupen de hoofdplaats is.


Nous profitons par ailleurs du présent amendement pour disjoindre les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith de l'arrondissement administratif de Verviers et, donc, de la circonscription électorale de Liège, pour les regrouper en une nouvelle circonscription électorale « Deutschostbelgien », afin de permettre aux germanophones d'élire directement leurs représentants à la Chambre des représentants.

Tegelijk wordt van dit amendement gebruik gemaakt om de kieskantons Eupen en Sankt-Vith af te splitsen van het administratieve arrondissement Verviers en dus van de kieskring Luik en deze kieskantons vervolgens samen te voegen tot de nieuwe kieskring « Deutschostbelgien », teneinde de Duitstaligen in de gelegenheid te stellen rechtstreeks hun vertegenwoordiging in de Kamer van volksvertegenwoordigers te verzekeren.


La réforme électorale qui fait l'objet de la présente proposition réduit encore la probabilité des habitants des cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith d'avoir une représentation garantie à la Chambre des représentants puisqu'elle intègre et « noie » ceux-ci dans la province de Liège.

De in dit wetsvoorstel voorgestelde hervorming van het Kieswetboek zou meebrengen dat de inwoners van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith nog minder kans hebben op een gewaarborgde vertegenwoordiging in de Kamer van volksvertegenwoordigers, aangezien zij zouden worden opgenomen en « opgeslorpt » in de provincie Luik.


Les formules en langue allemande qui figurent ci-après sont les formules C pour l'élection du Parlement européen, les formules A pour l'élection de la Chambre des représentants, les formules E pour l'élection du Parlement wallon, les formules G pour l'élection du Parlement de la Communauté germanophone et les formules ACEG communes aux élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants, du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté germanophone (vote automatisé), utilisées dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith.

De hierna volgende Duitstalige formulieren zijn de formulieren C voor de verkiezing van het Europese Parlement, de formulieren A voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de formulieren E voor de verkiezing van het Waals Parlement, de formulieren G voor de verkiezing van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de gemeenschappelijke formulieren ACEG voor de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers, het Waals Parlement en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap (geautomatiseerde stemming), die in de kieskantons Eupen en Sankt Vith worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Formules pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de Région et de Communauté du 25 mai 2014 dans les cantons électoraux d'Eupen et Saint-Vith.

Formulieren voor de verkiezingen van het Europese Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014 voor de kieskantons Eupen en Sankt Vith.


Instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith lors des élections simultanées pour en premier lieu le Parlement européen, en deuxième lieu pour la Chambre des représentants, en troisième lieu le Parlement wallon, et en quatrième lieu pour le Parlement de la Communauté germanophone

Onderrichtingen voor de kiezer in de kieskantons Eupen en Sankt Vith tijdens de gelijktijdige verkiezingen voor in de eerste plaats, het Europees Parlement, in de tweede plaats de Kamer van volksvertegenwoordigers, in de derde plaats het Waals Parlement en in de vierde plaats het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


« Les colonnes 3 à 6 du tableau annexé au Code électoral sont d'application à l'élection du Parlement européen, étant entendu que les cantons électoraux d'Eupen et de Sankt-Vith constituent la circonscription électorale germanophone».

« De kolommen 3 tot 6 van de bij het Kieswetboek gevoegde tabel zijn voor de verkiezing van het Europese Parlement van toepassing, met dien verstande dat de kieskantons Eupen en Sankt-Vith de Duitstalige kieskring vormen».


Formules pour les élections des Chambres législatives fédérales du 13 juin 2010 dans les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith.

Formulieren voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 13 juni 2010 voor de kieskantons Eupen en Sankt Vith.


La Communauté germanophone, comprenant les cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith, dont la participation à cette expérience n'avait pas initialement été prévue, a souhaité passer à cette technologie, en prenant à sa charge la moitié des coûts d'investissement.

De Duitstalige Gemeenschap, die de kieskantons Eupen en Sankt-Vith omvat en waarvan de deelneming aan dit experiment aanvankelijk niet voorzien was, heeft de wens geuit tot deze technologie over te gaan en zij heeft de helft van de investeringskosten voor haar rekening genomen.


À l'annexe au projet de loi, retirer les communes de langue allemande composant les cantons électoraux de Eupen et Saint-Vith de l'arrondissement de Verviers et créer une nouvelle circonscription dénommée Eupen-Saint-Vith qui comprend les 9 communes de langue allemande, dont le chef-lieu est Eupen.

In de bijlage van het wetsontwerp, de Duitstalige gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith van het administratief arrondissement Verviers weglaten, en een nieuwe kieskring Eupen-Sankt-Vith oprichten, die de negen Duitstalige gemeenten omvat en waarvan Eupen de hoofdplaats is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électoraux de eupen ->

Date index: 2023-07-29
w