Article 1. Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe, modifié notamment par l'arrêté ministériel du 28 février 1989, à la rubrique " Formules de variations de prix des tarifications basse tension" , les mots " s est égal à 355,925" sont remplacés par les mots " s est égal à 356,703 en septembre 1997, à 357,485 en octobre 1997 et à 358,271 à partir du 1 novembre 1997" .
Artikel 1. In de bijlage bij het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term, gewijzigd inzonderheid door het ministerieel besluit van 28 februari 1989, in de rubriek " Formules voor prijsaanpassing van de laagspanningstarifering" , worden de woorden " s is gelijk aan 355,925" vervangen door de woorden " s is gelijk aan 356,703 in september 1997, aan 357,485 in oktober 1997 en aan 358,271 vanaf 1 november 1997" .