Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électronique pour étranger puisse désormais » (Français → Néerlandais) :

Depuis fin avril 2009, il semblerait que tout ressortissant étranger titulaire d'une carte d'identité électronique pour étranger puisse désormais déposer ses déclarations TVA, relevés intracommunautaires et listings clients via l'application INTERVAT.

Sinds eind april 2009 zou elke vreemdeling die houder is van een elektronische vreemdelingenkaart, zijn btw-aangiften, intracommunautaire opgaven en klantenlistings kunnen indienen via de Intervat-toepassing.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realisere ...[+++]


Nous souhaitons que la déclaration de mandats puisse désormais être déposée sur support électronique.

Wij wensen dat de mandatenaangifte voortaan elektronisch kan ingediend worden.


La proposition de loi initiale, qui avait été déposée à la Chambre des représentants, a été discutée et amendée en ce sens que quiconque séjourne légalement dans notre pays — comme le ou la partenaire d'un travailleur étranger, une personne qui a demandé l'asile dans notre pays ou une personne séjournant dans un centre d'accueil — puisse désormais faire du volontariat.

Het initiële wetsvoorstel, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, werd in die zin besproken en geamendeerd dat eenieder die in ons land wettig verblijft — zoals bijvoorbeeld een partner van een buitenlandse werknemer, een persoon die in ons land asiel heeft aangevraagd of iemand die in een opvangcentrum verblijft — nu vrijwilligerswerk kan verrichten.


La proposition de loi initiale, qui avait été déposée à la Chambre des représentants, a été discutée et amendée en ce sens que quiconque séjourne légalement dans notre pays — comme le ou la partenaire d'un travailleur étranger, une personne qui a demandé l'asile dans notre pays ou une personne séjournant dans un centre d'accueil — puisse désormais faire du volontariat.

Het initiële wetsvoorstel, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, werd in die zin besproken en geamendeerd dat eenieder die in ons land wettig verblijft — zoals bijvoorbeeld een partner van een buitenlandse werknemer, een persoon die in ons land asiel heeft aangevraagd of iemand die in een opvangcentrum verblijft — nu vrijwilligerswerk kan verrichten.


Le fait qu'il puisse continuer à utiliser sa eID (instrument d'identification et d'authentification dans des contacts électroniques, signature électronique) lui permet, au fur et à mesure que davantage de services d'e-government sont mis à disposition, de remplir de manière sûre, depuis l'étranger, toute une série de formalités administratives, ce sans devoir envoyer à plusieurs reprises des documents imprimés ou éventuellement les ...[+++]

Het feit dat hij zijn EID verder kan gebruiken (instrument voor identificatie en authenticatie in elektronische contacten, plaatsen van elektronische handtekening) stelt hem in staat om, naarmate meer e-government-diensten beschikbaar worden, op een veilige manier een hele reeks administratieve formaliteiten te vervullen vanuit het buitenland zonder dat er papieren documenten over en weer moeten gestuurd en eventueel gelegaliseerd worden.


Dans certains cas, comme pour la consultation des demandes de visas à court et long termes et à la condition que le service diplomatique belge à l'étranger puisse traiter la demande par la voie électronique, on peut vérifier on line l'état d'avancement d'un dossier.

In bepaalde gevallen, zoals voor het raadplegen van visumaanvragen voor de korte en lange termijn en op voorwaarde dat de Belgische diplomatieke dienst in het buitenland de aanvraag elektronisch kan verwerken, kan on line worden nagegaan hoever een dossier gevorderd is.


2. a) La personne contactée peut-elle porter plainte auprès de la justice pour tentative d'escroquerie? b) Suffit-il de communiquer l'adresse électronique de l'escroc à la justice pour que celle-ci puisse l'identifier? c) Je présume que la majorité des auteurs de ce type de courriers électroniques résident à l'étranger. Pourriez-vous néan ...[+++]

2. a) Kan de gecontacteerde persoon klacht indienen bij het gerecht wegens poging tot oplichting? b) Is het voldoende om het e-mailadres van de oplichter aan het gerecht door te geven om zodoende zijn identiteit te achterhalen? c) Alhoewel ik vermoed dat de meeste afzenders van dergelijke e-mail in het buitenland verblijven, kan u meedelen of in België reeds personen zijn opgepakt of netwerken zijn opgedoekt die via e-mail pogen burgers op te lichten? d) Bestaat er een vorm van samenwerking met buitenlandse diensten, vooral van Afrikaanse landen, om dergelijke malafide personen op te pakken en te vervolgen?


2. Les citoyens peuvent-ils effectuer eux-mêmes, via Internet, une simulation officielle et correcte des taxes communale et d'agglomération afférentes à ces revenus professionnels étrangers ? a) Dans l'affirmative, par le biais de quels sites portails, sites internet ou URL ce calcul électronique est-il désormais accessible et quels clés, codes pays et/ou rubriques spécifiques convient-il de compléter ou de cocher par pays partenaire ? b) Dans la négative, pourquoi cette pos ...[+++]

2. Kunnen de burgers via het Internet zelf een officiële en correcte (simulatie)berekening maken van de op die buitenlandse beroepsinkomsten betrekking hebbende gemeente- en agglomeratiebelasting? a) Zo ja, via al welke portaalsites, websites of url's is die elektronische berekening voortaan toegankelijk en welke specifieke sleutels, landencodes en/of rubrieken moeten er daarbij per partnerland telkens worden ingevuld of aangevinkt? b) Zo neen, waarom bestaan die technische mogelijkheid en fiscale dienstverlening nog steeds niet?


w