Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électroniques à eux seuls pourraient permettre » (Français → Néerlandais) :

Avec le soutien du Conseil, la Commission accélérera la mise en œuvre des services numériques (notamment leur interopérabilité transfrontière) d'identités et de signatures électroniques, de la mobilité des entreprises, de la justice en ligne, des dossiers médicaux en ligne et des plateformes culturelles en ligne comme Europeana. Les marchés publics électroniques à eux seuls pourraient permettre d'économiser 100 milliards d'euros par an et l'e-gouvernement peut réduire les coûts administratifs de 15 à 20 %.

Met steun van de Raad zal de Commissie de uitrol van digitale diensten (en met name de grensoverschrijdende interoperabiliteit daarvan) op het gebied van e-ID's en e-handtekeningen, mobiliteit van ondernemingen, e-justitie, elektronische patiëntendossiers en culturele platforms zoals Europeana bespoedigen. Alleen al door elektronische aanbestedingen kan 100 miljard EUR per jaar worden bespaard terwijl elektronische overheidsdiensten de administratiekosten met 15-20 % kunnen drukken.


De nombreuses théories sur les réseaux ont été développées mais toutes ont un point commun: il s'agit de permettre librement, à différents partenaires de consacrer des moyens à un projet commun afin de créer une nouvelle offre qu'aucun d'entre-eux ne pourraient développer de manière individuelle.

Er werden tal van theorieën over zorgnetwerken ontwikkeld, maar ze hebben allemaal een ding gemeen: men wil verschillende zorgaanbieders in staat stellen om op vrijwillige basis middelen uit te trekken voor een gemeenschappelijk project, teneinde een nieuw aanbod te creëren dat geen van hen afzonderlijk zou kunnen ontwikkelen.


Ainsi précisés quant à leur portée, l'accord et la lettre du DHS ne sauraient avoir pour effet d'autoriser, à eux seuls, les transporteurs aériens à « stocker » des données PNR dans leurs systèmes de réservation, qu'ils ne pourraient collecter ou enregistrer sans enfreindre les articles 6, paragraphes 1 et 2 ou 7, paragraphes 1 et 2, de la loi du 8 décembre 1992 relativ ...[+++]

Gelet op die preciseringen betreffende de reikwijdte van de overeenkomst en de brief van het DHS, kunnen die overeenkomst en die brief op zich niet tot gevolg hebben dat de luchtvaartmaatschappijen gemachtigd worden om in hun boekingssystemen PNR-gegevens « op te slaan » die ze niet zouden kunnen inwinnen of invoeren zonder schending van de artikelen 6, paragrafen 1 en 2, of 7, paragrafen 1 en 2, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Mme Van Hoof pense voir un rapprochement entre les auteurs initiaux de la proposition de loi et l'auteur de l'amendement nº 5. Est-il exact que, pour eux, seuls des patients mineurs souffrant d'une pathologie physique au stade terminal pourraient formuler une demande d'euthanasie ?

Mevrouw Van Hoof meent een toenadering te zien tussen de oorspronkelijke indieners van het wetsvoorstel en de auteur van het amendement nr. 5. Begrijpt zij het goed dat, in hoofde van deze personen, enkel minderjarige patiënten die aan een terminale fysieke aandoening lijden in aanmerking zouden komen om een verzoek tot euthanasie te formuleren ?


4. Pour les raisons invoquées au point 1 de votre question, seuls les agents du contentieux ont accès aux dossiers électroniques du Workflow contentieux. 5. Les services centraux en charge du contentieux transfèrent le support papier aux services concernés, mais s'il y a urgence ou si le litige est déjà créé dans l'application Workflow contentieux, ils numérisent au préalable les dits documents et les ajoutent eux-mêmes au litige existant.

4. Om de in punt 1 van uw vraag vermelde redenen, hebben enkel de geschillenambtenaren toegang tot de elektronische dossiers van de Workflow Geschillen. 5. De centrale diensten belast met de geschillen maken de papieren documenten over aan de betrokken diensten.


- Print @ home: permettre aux citoyens d'imprimer chez eux des certificats préétablis qui peuvent être obtenus via le portail MyMinFin (de préférence signés électroniquement).

- Print@home: Aflevering aan burgers van afprintbare, ingevulde attesten die aangevraagd kunnen worden vanuit het MyMinFin portaal (bij voorkeur elektronisch ondertekend).


Par ailleurs, accepter la mise en œuvre des mesures d’application générale prévues par le Royaume-Uni équivaudrait à permettre à cet État membre de contourner le droit à la libre circulation, si bien que d’autres États membres pourraient eux aussi prendre de telles mesures et suspendre de manière unilatérale l’application de la directive.

Aanvaarden dat het Verenigd Koninkrijk maatregelen van algemene toepassing invoert, zou er bovendien op neerkomen dat die lidstaat de bevoegdheid krijgt om het recht van vrij verkeer te omzeilen en tot gevolg kunnen hebben dat andere lidstaten eveneens dergelijke maatregelen vaststellen en eenzijdig de toepassing van de richtlijn opschorten.


Les brevets de BASF pourraient à eux seuls être utilisés pour empêcher d'autres donneurs de licences ou producteurs de développer des catalyseurs métallocènes.

Op zich zouden BASF-octrooien kunnen worden gebruikt om te voorkomen dat andere licentiegevers of producenten metalloceencatalysatoren zouden ontwikkelen.


6. d'ici la fin 2002: prendre des mesures significatives visant l'adoption de solutions efficaces et interopérables en matière de sécurité, fondées si possible sur des normes reconnues - au nombre desquelles pourraient figurer des logiciels libres - dans leurs activités d'administration en ligne et de passation de marchés par voie électronique, ainsi que l'introduction de signatures électroniques pour permettre aux services publics nécessitant une authentification solide d ...[+++]

6. uiterlijk eind 2002 significante voortgang te bewerkstelligen inzake effectieve en interoperabele beveiligingsoplossingen, waar mogelijk gebaseerd op erkende standaarden, - eventueel inclusief openbronsoftware - in hun activiteiten op het gebied van e-overheid en e-aanbestedingen en inzake het introduceren van digitale handtekeningen waardoor overheidsdiensten die een betrouwbare authentificatie vereisen, ook on line kunnen worden aangeboden;


B. Ne pourraient donc varier pendant la période de 3 ans que : - le niveau des droits préférentiels eux-mêmes qui seraient fixés chaque année en fonction des droits NPF de base (le seul élément fixe du schéma étant la marge préférentielle) y compris ceux résultant des régimes spéciaux d'encouragement, - l'application éventuelle du droit NPF pour certains produits originaires de certains pays, à l'égard desquels la clause de sauvegarde a été déclenchée ...[+++]

B. Tijdens de periode van drie jaar kunnen bijgevolg alleen de volgende elementen variëren : - het niveau van de preferentiële rechten zelf die elk jaar zouden worden vastgesteld in functie van de aan de meestbegunstigingsclausule verbonden basisrechten (waarbij de preferentiemarge het enige vaste element is van het stelsel), inclusief die welke voortvloeien uit de speciale stimuleringsregelingen, - de eventuele toepassing van het aan de meestbegunstigsclausule verbonden recht voor bepaalde produkten van oorsprong uit bepaalde landen, waarvoor de vrijwaringsclausule in werking is gesteld (het aan de meestbegunstigingsclausule verbonden r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électroniques à eux seuls pourraient permettre ->

Date index: 2023-11-07
w