« Pour le personnel communal qui est affecté auprès des établissements d'enseignement en/ou des centres d'encadrement des élèves, et qui ne relève pas du champ d'application du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves subventionnés, tel que visé à l'article 4, § 1, a), du présent décret; le conseil communal détermine les dérogations éventuelles au statut, visé à l'article 105, § 2, en tenant compte de leur mission auprès des établissements d'enseignement en/ou des centres d'encadrement des élèves.
« Voor het gemeentelijk personeel, dat ingezet wordt in de gemeentelijke onderwijsinstellingen en/of centra voor leerlingenbegeleiding, en dat geheel of gedeeltelijk buiten het toepassingsgebied valt van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, zoals vermeld in artikel 4, § 1, a), van dat decreet, bepaalt de gemeenteraad de eventuele afwijkingen van de rechtspositieregeling, bedoeld in artikel 105, § 2, rekening houdend met hun opdracht in de onderwijsinstellingen en/of centra voor leerlingenbegeleiding.