Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élevées européennes soient » (Français → Néerlandais) :

Ils vont développer leurs réacteurs, et c’est pourquoi nous devons veiller à ce que les normes élevées européennes soient imposées non seulement en Europe, mais aussi dans le reste du monde et particulièrement chez nos voisins, la Russie et la Biélorussie.

Zij zullen doorgaan met de ontwikkeling van reactoren, en daarom moeten we waarborgen dat de hoge normen van Europa niet alleen in Europa verplicht worden gesteld, maar ook in de rest van de wereld, in het bijzonder in onze buurlanden Rusland en Wit-Rusland.


la présentation, avant la fin de 2011, d'un rapport sur l'instauration d'un système d'émissions communes d'obligations européennes de la dette souveraine (titres de la zone euro) sous le régime de la responsabilité solidaire; ces titres de la zone euro contribueraient à renforcer la discipline budgétaire et à accroître la stabilité dans la zone euro par le canal des marchés, ainsi qu'à garantir, grâce à l'accroissement de la liquidité, que les États membres jouissant des cotes de crédit les plus élevées ne soient pas pénal ...[+++]

een verslag over de invoering voor eind 2011 van een systeem voor de gemeenschappelijke uitgifte van Europese overheidsobligaties (euro-effecten) op basis van hoofdelijke aansprakelijkheid; deze euro-effecten kunnen in de eurozone de begrotingsdiscipline helpen versterken en de stabiliteit vergroten door middel van de markten, maar ook, gebruikmakend van de groeiende liquiditeit, om te waarborgen dat de lidstaten met de hoogste ratings geen schade ondervinden van de hogere rentetarieven;


la présentation, avant la fin de 2011, d'un rapport sur l'instauration d'un système d'émissions communes d'obligations européennes de la dette souveraine (titres de la zone euro) sous le régime de la responsabilité solidaire; ces titres de la zone euro contribueraient à renforcer la discipline budgétaire et à accroître la stabilité dans la zone euro par le canal des marchés, ainsi qu'à garantir, grâce à l'accroissement de la liquidité, que les États membres jouissant des cotes de crédit les plus élevées ne soient pas pénal ...[+++]

een verslag over de invoering voor eind 2011 van een systeem voor de gemeenschappelijke uitgifte van Europese overheidsobligaties (euro-effecten) op basis van hoofdelijke aansprakelijkheid; deze euro-effecten kunnen in de eurozone de begrotingsdiscipline helpen versterken en de stabiliteit vergroten door middel van de markten, maar ook, gebruikmakend van de groeiende liquiditeit, om te waarborgen dat de lidstaten met de hoogste ratings geen schade ondervinden van de hogere rentetarieven;


Quant à l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), elle devrait privilégier la coordination de l'élaboration des règles techniques et faire en sorte qu'elles soient dûment consultées et qu'elles soient d'une qualité élevée et constante.

Het EASA daarentegen moet zich toeleggen op de coördinatie van de opstelling van technische regels en ervoor zorgen dat deze regels van goede en constante kwaliteit zijn en effectief worden gevolgd.


24. relève l'importance de doter les citoyens européens de compétences numériques en vue de les aider à exploiter pleinement les avantages de la participation à la société numérique; réaffirme la nécessité de veiller à ce que les connaissances, les qualifications, les compétences et la créativité de la population active européenne répondent aux normes mondiales les plus élevées et soient constamment mises à jour; estime que les aptitudes et les compétences numériques devraient être des aspects centraux des polit ...[+++]

24. wijst erop dat het belangrijk is de EU-burgers digitale vaardigheden aan te leren om ze te helpen de voordelen van deelname aan de digitale maatschappij ten volle te benutten; wijst er nogmaals op dat ervoor gezorgd moet worden dat de kennis, vaardigheden, competentie en creativiteit van de Europese werknemers aan de hoogste mondiale normen voldoen en voortdurend worden geactualiseerd; is van mening dat digitale kennis en vaardigheden centraal moeten staan in het EU-beleid, aangezien zij de belangrijkste motor zijn achter de Europese innovatiemaatschappij;


L’une des priorités du médiateur est de faire en sorte que les droits conférés aux citoyens par la législation européenne soient respectés à tous les niveaux de l’Union et que les institutions et organes de l’Union européenne respectent les normes les plus élevées en matière d’administration.

Het is de taak van de Europese ombudsman erop toe te zien dat de rechten van de burgers overeenkomstig de EU-wetgeving in de Unie op ieder niveau worden geëerbiedigd en dat instellingen en organen van de EU de hoogste bestuursnormen toepassen.


Elles doivent être mises en œuvre dans tous les États membres pour que les mêmes normes élevées soient appliquées dans toute l'Union européenne et qu'aucune banque ou entreprise d'investissement présente dans l’UE ne bénéficie d’un avantage concurrentiel injustifié.

De richtlijnen moeten in alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd zodat dezelfde hoge normen in heel de EU worden toegepast en er geen banken of beleggingsondernemingen zijn die wanneer zij in de EU opereren, oneerlijke concurrentievoordelen genieten.


1. NOTE que les citoyens de l'Union européenne, dont plus de la moitié sont des femmes, attachent une grande importance à ce que les niveaux les plus élevés possibles soient atteints en matière de santé humaine et considèrent qu'il s'agit là d'une condition préalable essentielle pour une qualité de vie élevée;

1. MERKT OP dat de burgers van de Europese Unie, van wie meer dan de helft vrouwen zijn, grote waarde hechten aan een zo goed mogelijke menselijke gezondheid, en deze als een essentiële voorwaarde voor een hoge levenskwaliteit beschouwen.


Ces cotations étaient jusqu'à présent considérées comme représentatives des prix sur les marchés mondiaux, bien qu'elles soient plus élevées que les cotations appliquées dans la région de la mer Noire, appelées "cotations Odessa"; les cotations de la bourse de Chicago ne reflètent pas les prix du marché pour les échanges de blé entre l'Ukraine et la Russie et la Communauté européenne.

Deze noteringen zijn tot nu toe als representatief voor de wereldmarktprijzen beschouwd, hoewel zij veel hoger liggen dan de noteringen die in het Zwarte-Zeegebied worden gehanteerd en die bekend staan als de "Odessa-noteringen". De noteringen op de beurs van Chicago weerspiegelen niet de marktprijzen voor de tarwestromen tussen Oekraïne en Rusland enerzijds en de Europese Gemeenschap anderzijds.


1. NOTE que les citoyens de l'Union européenne attachent une grande importance à ce que les niveaux les plus élevés possibles soient atteints en matière de santé humaine et considèrent qu'il s'agit là d'une condition préalable essentielle pour une qualité de vie élevée;

1. MERKT OP dat de burgers van de Europese Unie grote waarde hechten aan een zo goed mogelijke menselijke gezondheid, en deze als een wezenlijke voorwaarde voor een hoge levenskwaliteit beschouwen;


w