Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevés que ceux proposés initialement " (Frans → Nederlands) :

Après la période d’enquête de réexamen, ces prix étaient encore nettement plus élevés que ceux observés lors de l’enquête initiale; en conséquence, il est peu probable qu’ils puissent, à court terme, compromettre réellement la situation actuelle de l’industrie de l’Union, qui ne souffre d’aucun préjudice important.

Aangezien deze prijzen na het TNO aanzienlijk hoger waren dan welke die in het oorspronkelijke onderzoek zijn vastgesteld, is het onwaarschijnlijk dat zij in de nabije toekomst een bedreiging vormen voor de huidige situatie van de bedrijfstak van de Unie, die geen aanmerkelijke schade lijdt.


Pour tous les autres contrats de crédit dont le montant du crédit n'est pas encore arrêté, le montant est supposé être de 1.500 euros; 9° si des taux débiteurs et des frais différents sont proposés pendant une période limitée ou pour un montant limité, le taux débiteur et les frais sont réputés être le taux et les frais les plus élevés pendant la durée totale du contrat de crédit; 10° pour les contrats de crédit pour lesquels un ...[+++]

Voor alle overige kredietovereenkomsten waarbij het kredietbedrag nog niet is overeengekomen wordt het bedrag geacht 1.500 euro te zijn; 9° indien voor een beperkte termijn of een beperkt bedrag verschillende debetrentevoeten en kosten worden aangeboden, worden de hoogste debetrentevoet en de hoogste kosten geacht de debetrentevoet en de kosten voor de gehele duur van de kredietovereenkomst te zijn; 10° met betrekking tot kredietovereenkomsten waarvoor een vaste debetrentevoet voor de eerste periode is overeengekomen en waarvoor aan het eind van deze periode een nieuwe debetrentevoet wordt vastgesteld die vervolgens periodiek wordt aan ...[+++]


Sur la base de sa propre expérience et de l’échange d’informations avec les services partenaires nationaux et internationaux, la CTIF est arrivée quant à elle à la conclusion que les nouveaux systèmes de paiement ont un certain nombre de caractéristiques qui peuvent en effet être attrayantes pour les blanchisseurs d’argent et peuvent limiter les possibilités d’enquête pour les services de la police et les tribunaux : le degré élevé d’anonymat des utilisateurs, la vitesse et le caractère international des transactions, la fragmentation ...[+++]

De CFI kwam op basis van eigen ervaring en de uitwisseling van informatie met nationale en internationale partnerdiensten tot de conclusie dat nieuwe betalingssystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht kunnen beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij de aanbieders van de systemen (zowel spelers uit de financiële- als de telecomsector) en onduidelijkheid over het toepasselijke juridisch kader zijn de belangrijkste.


­ En ce qui concerne le système de recrutement, de nomination et de promotion, l'on propose une nouvelle procédure visant à répartir les responsabilités entre le niveau de décision le plus élevé et le niveau le plus bas, ceux-ci étant séparés par un « filtre » permettant, si nécessaire, à un collège de plusieurs personnes de procéder à des réorientations.

­ Wat het aanwervings-, benoemings- en bevorderingssyteem betreft, wordt een nieuwe procedure voorgesteld die de bedoeling heeft de verantwoordelijkheid te verdelen tussen het hoogste en het laagste beslissingsniveau met daartussen een « filter » waarbij een college van verschillende personen, indien nodig, bijsturingen kan verrichten.


­ En ce qui concerne le système de recrutement, de nomination et de promotion, l'on propose une nouvelle procédure visant à répartir les responsabilités entre le niveau de décision le plus élevé et le niveau le plus bas, ceux-ci étant séparés par un « filtre » permettant, si nécessaire, à un collège de plusieurs personnes de procéder à des réorientations.

­ Wat het aanwervings-, benoemings- en bevorderingssyteem betreft, wordt een nieuwe procedure voorgesteld die de bedoeling heeft de verantwoordelijkheid te verdelen tussen het hoogste en het laagste beslissingsniveau met daartussen een « filter » waarbij een college van verschillende personen, indien nodig, bijsturingen kan verrichten.


Parmi ces difficultés figurent les montants moins élevés que ceux proposés initialement pour le développement rural, les Fonds de cohésion destinés aux nouveaux États membres, la culture, la jeunesse et la santé et la protection des consommateurs.

Probleem is onder andere dat de kredieten voor plattelandsontwikkeling, cohesie ten behoeve van de nieuwe lidstaten, cultuur, jeugd, volksgezondheid en consumentenbescherming verlaagd zijn ten opzichte van eerdere voorstellen.


en matière d'internationalisation «chez soi» (intégration de composantes de nature mondiale dans la configuration et le contenu des programmes de cours et dans le processus d'enseignement/apprentissage) et d'enseignement numérique, tirer parti de l'expérience et des compétences internationales du personnel des établissements d'enseignement supérieur afin d'élaborer des programmes et des cours internationaux dont bénéficient tant les élèves qui pratiquent la mobilité que ceux qui n'y ont pas recours; offrir aux élèves, aux chercheurs ...[+++]

„interne” internationalisering (opnemen van een mondiale dimensie in de leerprogramma's en de onderwijs/leerprocessen) en digitaal onderwijs: er moet lering worden getrokken uit de internationale ervaring en vaardigheden van het hogeronderwijspersoneel, om aan de hand daarvan internationale programma's en cursussen op te stellen die nuttig zijn voor alle leerlingen, of zij nu deelnemen aan een mobiliteitsprogramma of niet. Studenten, onderzoekers en docenten moeten de kans krijgen hun talenkennis te verbreden en met name de taal van het gastland te leren, zodat de voordelen van de taalkundige diversiteit van Europa ten volle worden benut ...[+++]


Le plafond moyen annuel pour l'ensemble de l'UE pour la période 2008-2012 s'élève à 2,081 milliards de quotas par an, soit 10,5 % de moins que ce qui était initialement proposé dans les plans nationaux d'allocation de quotas soumis par les États membres.

Het EU-brede emissieplafond (jaargemiddelde) voor 2008-2012 komt overeen met 2,081 miljard uitstootrechten per jaar, dus 10,5 % minder dan wat aanvankelijk was voorgesteld in de door de lidstaten ingediende nationale toewijzingsplannen. In 2010 participeerden meer dan 12.000 installaties aan de regeling.


Art. 12. Si, au terme de la période d'investissements, ceux-ci sont moins élevés que prévu initialement lors de la décision d'octroi de l'aide, le montant de celle-ci sera revu à la baisse en conséquence.

Art. 12. Indien, eens beëindigd, de investeringen minder hoog uitvallen dan oorspronkelijk voorzien op het ogenblik van de beslissing van steuntoekenning, wordt het bedrag ervan dienovereenkomstig neerwaarts herzien.


Les montants proposés dans le présent arrêté sont plus élevés que ceux indiqués dans l'arrêté susmentionné puisque, à cause de la libéralisation globale en ce qui concerne l'établissement et l'exploitation de réseaux, l'Institut sera appelé à examiner beaucoup plus de dossiers.

De bedragen die in dit besluit worden voorgesteld zijn hoger dan deze in het eerdervernoemde besluit daar door de algehele liberalisatie inzake het aanleggen en exploiteren van netwerken veel meer dossiers door het Instituut onderzocht zullen moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevés que ceux proposés initialement ->

Date index: 2024-02-21
w