Cela s'explique par le fait que l'application de l'exigence minimale de fonds propres et de dettes éligibles au niveau consolidé, en ce compris la prise en compte des instruments de renflouement interne contractuels, est visée à l'article 460, § 1 de la loi bancaire, introduit par l'article 5 du projet d'Arrêté royal modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit concernant le redressement et la résolution des défaillances de groupes.
Dit wordt verklaard door het feit dat de toepassing van het minimumvereiste inzake eigen vermogen en in aanmerking komende schulden op geconsolideerd niveau, met inbegrip van de contractuele instrumenten van interne versterking, behandeld wordt in artikel 460, § 1 van de bankwet, zoals ingevoegd door artikel 5 van het ontwerp van Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen wat het herstel en de afwikkeling van groepen betreft.