Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMEWS
Les Îles mineures éloignées des États-Unis
Personne éloignée
Rayonnement faiblement pénétrant
Système d'alerte éloignée pour missiles balistiques
Vol vers des régions éloignées

Traduction de «éloignées et faiblement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virus influenza aviaire, faiblement pathogène

Laag pathogeen vogelgriepvirus


vol vers des régions éloignées

vlucht naar afgelegen gebieden


les Îles mineures éloignées des États-Unis

verafgelegen eilandjes van de Verenigde Staten


système d'alerte avancée contre les missiles balistiques | système d'alerte éloignée pour missiles balistiques | système d'avertissement lointain de missiles balistiques | BMEWS [Abbr.]

waarschuwingssysteem voor ballistische raketten | BMEWS [Abbr.]


rayonnement faiblement pénétrant

zwak penetrerende straling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que le déploiement et le développement de services d'informatique en nuage dans les zones faiblement peuplées et éloignées peuvent contribuer à réduire leur isolement, tout en présentant en parallèle d'importants défis en raison de l'insuffisante disponibilité d'infrastructures nécessaires;

C. overwegende dat de invoering en de ontwikkeling van clouddiensten het isolement van dunbevolkte en afgelegen gebieden kan helpen doorbreken, maar tegelijkertijd bijzonder grote uitdagingen inhoudt omdat de benodigde infrastructuur onvoldoende ontwikkeld is;


C. considérant que le déploiement et le développement de services d'informatique en nuage dans les zones faiblement peuplées et éloignées peuvent contribuer à réduire leur isolement, tout en présentant en parallèle d'importants défis en raison de l'insuffisante disponibilité d'infrastructures nécessaires;

C. overwegende dat de invoering en de ontwikkeling van clouddiensten het isolement van dunbevolkte en afgelegen gebieden kan helpen doorbreken, maar tegelijkertijd bijzonder grote uitdagingen inhoudt omdat de benodigde infrastructuur onvoldoende ontwikkeld is;


Bien qu’elle ne représente qu’une infime partie du marché énergétique de l’UE, l’industrie houillère protège les emplois des citoyens européens qui travaillent dans ce secteur et assure le développement économique des régions éloignées et faiblement peuplées dans lesquelles se situent la plupart des exploitations minières.

Ook al vertegenwoordigt de kolenmijnbouw nog altijd slechts een klein deel van de Europese energiemarkt, toch is zij van belang omdat zij de daarin werkzame EU-burgers werk geeft en bijdraagt aan de economische ontwikkeling van de dunbevolkte en afgelegen regio's waar het leeuwendeel van de kolenmijnbedrijven gevestigd is.


(13 bis) Afin d'assurer un soutien permanent aux régions les plus éloignées et faiblement peuplées d'Europe, particulièrement dépendantes des services de transport aérien, une attention spéciale doit être accordée aux services d'apport régionaux lors de l'attribution et de l'octroi des quotas.

(13 bis) Teneinde steun te blijven bieden aan de meer afgelegen en dunbevolkte gebieden in Europa, die bijzonder afhankelijk zijn van luchtvervoersdiensten, moet bij de toewijzing en verlening van emissierechten specifieke aandacht worden geschonken aan regionale "feeder"-diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que les régions périphériques et les régions ayant des handicaps géographiques (régions montagneuses, îles, zones faiblement peuplées, régions ultrapériphériques et villes transfrontalières éloignées) sont fortement pénalisées par leur accès limité aux corridors du RTE-T; recommande aux États membres d'améliorer les interconnexions locales afin de minimiser les coûts liés à une situation de périphérie et de garantir que les réseaux de RTE-T couvrent l'ensemble du territoire de l'Union européenne; souligne, à cet égard, ...[+++]

12. onderstreept dat perifere regio's en geografisch minder gunstig gelegen regio's (bergachtige streken, eilanden, dunbevolkte gebieden, gebieden met een extreem perifere ligging en afgelegen steden in grensstreken) een grote achterstand hebben door hun beperkte toegang tot TEN-T-corridors; adviseert de lidstaten lokale verbindingen te verbeteren zodat de kosten die voortvloeien uit een perifere ligging tot een minimum beperkt blijven en te waarborgen dat trans-Europese vervoersnetwerken zich tot de hele Europese Unie uitstrekken; wijst in dit verband op het eminente belang van transnationale wegverbindingen voor de lokale en regional ...[+++]


La navigation par satellite permet un suivi des ressources et des hommes, améliore la planification et l’optimisation de l’allocation des ressources et permet des interventions rapides dans les zones éloignées et faiblement peuplées.

GNSS maakt het volgen mogelijk van middelen en arbeidskrachten, verbetert de planning en optimalisering van de middelentoewijzing en biedt de mogelijkheid tot snel optreden in verspreide en afgelegen gebieden.


5. Il faut insister sur l'avantage de disposer d'équipes d'intervention spécialisées dans les États membres comportant des régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées ou faiblement peuplées, ainsi que sur le fait que la mise en pratique efficace du mécanisme visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la protection civile permet une contribution solidaire du reste de l'Union européenne.

5. Benadrukt wordt dat het wenselijk is te kunnen beschikken over gespecialiseerde interventieteams in de lidstaten met ultraperifere, geïsoleerde, insulaire afgelegen of dunbevolkte regio's, en dat de praktische toepassing van het mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming een solidaire bijdrage van de rest van de Europese Unie mogelijk moet maken.


2. Il est nécessaire d'encourager la réalisation de projets conjoints entre régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées et faiblement peuplées, axés sur l'identification des risques qui leur sont communs et sur l'échange d'informations et de méthodes, pour parvenir à une approche plus homogène de l'évaluation du risque; cela permettra d'élaborer et de mettre en oeuvre des stratégies et des actions intégrées afin de doter chaque territoire de dispositifs d'alerte précoce appropriés et de l'aménager de manière adéquate en fonction des différents risques.

2. Gezamenlijke projecten tussen ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte gebieden, gericht op de identificatie van gemeenschappelijke risico's en de uitwisseling van informatie en methoden voor een meer homogene aanpak bij de evaluatie van de risico's, moeten worden bevorderd; het doel moet zijn geïntegreerde strategieën en passende maatregelen op te stellen en uit te voeren, teneinde elk gebied te voorzien van passende mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing en een adequate ruimtelijke ordening, op basis van de verschillende risico's.


3. La planification des réponses aux situations d'urgence devrait envisager et prendre en compte les aspects liés aux risques existants, les caractéristiques démographiques, socio-économiques et géographiques du territoire ainsi que la vulnérabilité socio-économique particulière face aux catastrophes des régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées et faiblement peuplées.

3. Bij de voorbereiding op noodsituaties moet rekening worden gehouden met de aspecten die verband houden met de bestaande risico's, de demografische, sociaal-economische en geografische kenmerken van het gebied, en met de specifieke sociaal-economische kwetsbaarheid van de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte regio's wanneer zich een ramp voordoet.


1. Si la protection civile relève avant tout de la compétence des États membres, des efforts doivent être accomplis au niveau de la Communauté pour tenter de veiller à ce que ses citoyens qui résident dans les régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées ou faiblement peuplées, ou ceux qui les visitent, jouissent d'un niveau de sécurité analogue à celui qui existe dans d'autres parties de l'Union.

1. Hoewel civiele bescherming op de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lidstaten is, moet er op communautair niveau naar worden gestreefd dat de Europese burgers die in de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen of dunbevolkte regio's wonen of deze bezoeken, kunnen rekenen op een soortgelijk veiligheidsniveau als in de andere gebieden van de Unie bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éloignées et faiblement ->

Date index: 2022-04-27
w