Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élèves puissent aussi " (Frans → Nederlands) :

Bâtiments scolaires" du tableau A, de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 précité de sorte que les bâtiments destinés aux centres psycho-médico-sociaux et aux centres d'encadrement des élèves puissent aussi bénéficier du taux réduit de 6 p.c. pour les mêmes opérations que celles relatives aux bâtiments scolaires.

Schoolgebouwen" van tabel A van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit nr. 20 zodat ook de gebouwen bestemd voor de psycho-medisch-sociale centra en de centra voor leerlingenbegeleiding van het verlaagd tarief van 6 pct. voor dezelfde handelingen als voor de schoolgebouwen kunnen genieten.


Pour aider à répondre aux besoins d'investissements élevés et créer de la croissance et des emplois, la Commission renforcera la coopération avec les IFI, de sorte que les fonds IAP puissent aussi mobiliser des capitaux privés au moyen d'instruments financiers novateurs.

Om deze landen in staat te stellen te voorzien in de aanzienlijke investeringsbehoeften en groei en werkgelegenheid te creëren, zal de Commissie de samenwerking met de internationale financiële instellingen (IFI) versterken waardoor met IPA-middelen ook particulier kapitaal kan worden aangetrokken via innovatieve financiële instrumenten.


Pour aider à répondre aux besoins d'investissements élevés et créer de la croissance et des emplois, la Commission renforcera la coopération avec les IFI, de sorte que les fonds IAP puissent aussi mobiliser des capitaux privés au moyen d'instruments financiers novateurs.

Om deze landen in staat te stellen te voorzien in de aanzienlijke investeringsbehoeften en groei en werkgelegenheid te creëren, zal de Commissie de samenwerking met de internationale financiële instellingen (IFI) versterken waardoor met IPA-middelen ook particulier kapitaal kan worden aangetrokken via innovatieve financiële instrumenten.


L'objectif explicite de la présente proposition de loi est aussi de faire en sorte que les bons élèves en matière de lutte contre la fraude sociale puissent profiter des bénéfices qui seront récoltés par l'autorité fédérale, par analogie avec le fonds des amendes routières.

Tevens is het de expliciete bedoeling van dit wetsvoorstel dat de goede leerlingen inzake de strijd tegen de sociale fraude mee profiteren van de baten die dit opleveren voor de federale overheid naar analogie van het boetefonds.


Aucune législation étrangère n'offre les mêmes garanties si ce n'est qu'un nombre aussi élevé que possible de travailleurs ­ et ce, quels que soient leur grade ou leur rémunération ­ puissent effectivement participer de la même manière.

Geen enkele buitenlandse wetgeving biedt dezelfde garanties dat wel degelijk zoveel mogelijk werknemers ­ ongeacht hun graad of bezoldiging ­ op dezelfde wijze kunnen participeren.


L'objectif explicite de la présente proposition de loi est aussi de faire en sorte que les bons élèves en matière de lutte contre la fraude sociale puissent profiter des bénéfices qui seront récoltés par l'autorité fédérale, par analogie avec le fonds des amendes routières.

Tevens is het de expliciete bedoeling van dit wetsvoorstel dat de goede leerlingen inzake de strijd tegen de sociale fraude mee profiteren van de baten die dit opleveren voor de federale overheid naar analogie van het boetefonds.


Aucune législation étrangère n'offre les mêmes garanties si ce n'est qu'un nombre aussi élevé que possible de travailleurs ­ et ce, quels que soient leur grade ou leur rémunération ­ puissent effectivement participer de la même manière.

Geen enkele buitenlandse wetgeving biedt dezelfde garanties dat wel degelijk zoveel mogelijk werknemers ­ ongeacht hun graad of bezoldiging ­ op dezelfde wijze kunnen participeren.


Aucune législation étrangère n'offre les mêmes garanties qu'un nombre aussi élevé que possible de travailleurs ­ et ce, quels que soient leur grade ou leur rémunération ­ puissent effectivement participer de la même manière.

Geen enkele buitenlandse wetgeving biedt dezelfde garanties dat wel degelijk zoveel mogelijk werknemers ­ ongeacht hun graad of bezoldiging ­ op dezelfde wijze kunnen participeren.


Ces valeurs ont été sélectionnées de manière à ce que les eaux destinées à la consommation humaine puissent être consommées en toute sécurité tout au long de la vie, en prenant comme référence les citoyens les plus vulnérables, et de cette façon aussi afin d'assurer un niveau élevé de protection de la santé.

Deze waarden zijn gekozen om ervoor te zorgen dat voor menselijke consumptie bestemd water een leven lang veilig kan worden gebruikt, waarbij de meest kwetsbare burgers als referentiepunt worden genomen, en om derhalve een hoog niveau van gezondheidsbescherming te bieden.


Il convient de garantir que les organismes du secteur public dont les tarifs sont actuellement élevés ne puissent conserver cette pratique, que les documents accessibles à tous puissent aussi être réutilisés (sans que les organismes du secteur public aient la possibilité de classer à leur gré certains documents de manière qu'ils ne puissent être réutilisés ou exploités) et les entités qui commercialisent les documents doivent indiquer clairement que les documents ont été obtenus auprès d'organismes du secteur public, à leur coût de pr ...[+++]

Gewaarborgd moet worden dat overheidsorganen die momenteel hoge tarieven in rekening brengen deze praktijk niet mogen handhaven, dat documenten die algemeen toegankelijk zijn ook beschikbaar zijn voor hergebruik (zonder dat overheidsorganen de mogelijkheid hebben op willekeurige wijze bepaalde documenten te classificeren als documenten die niet mogen worden hergebruikt of geëxploiteerd) en dat organisaties die documenten commercieel exploiteren moeten vermelden dat de documenten zijn verkregen van overheidsorganen tegen vergoeding van de kosten van productie, vermenigvuldiging en verspreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élèves puissent aussi ->

Date index: 2024-01-06
w