Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élément du marquage devrait » (Français → Néerlandais) :

À n'importe quel moment, au moins un élément du marquage devrait permettre d'accéder aux informations portant sur la dernière transaction et l'origine de l'objet (7) »

Op elk ogenblik zou ten minste een onderdeel van de markering het mogelijk moeten maken toegang te hebben tot de informatie over de laatste transactie en de oorsprong van het voorwerp (7) ».


Il s'agit d'un élément nouveau qui devrait être intégré dans le plan de sortie progressive du nucléaire dont s'est doté notre pays, notamment en ce qui concerne le démantèlement de ces réacteurs.

Dat is een nieuw gegeven, dat meegenomen moet worden in de plannen voor een kernuitstap in ons land, meer bepaald met het oog op de ontmanteling van die reactoren.


De plus, ce représentant avait estimé qu'il y avait éventuellement, l'un ou l'autre élément technique qui devrait peut-être faire l'objet d'un amendement.

Bovendien had deze vertegenwoordiger verklaard dat enkele technische elementen eventueel in een amendement behandeld konden worden.


Les ensembles visés à l'article 6, § 2, font l'objet d'une procédure globale d'évaluation de la conformité qui comprend les évaluations suivantes : 1° l'évaluation de chacun des équipements sous pression constitutifs de cet ensemble visés à l'article 6, § 1, lorsqu'ils n'ont pas fait l'objet antérieurement d'une procédure d'évaluation de la conformité et d'un marquage CE séparé; la procédure d'évaluation est déterminée par la catégorie de chacun de ces équipements; 2° l'évaluation de l'intégration des différents éléments de l'ensemble confo ...[+++]

Voor samenstellen als bedoeld in artikel 6, § 2 wordt een algemene conformiteitsbeoordelingsprocedure gevolgd die de volgende beoordelingen omvat : 1° de beoordeling van de conformiteit van elk van de in artikel 6, § 1, bedoelde drukapparaten waaruit dat samenstel bestaat wanneer die niet reeds aan een afzonderlijke conformiteitsbeoordelingsprocedure onderworpen zijn geweest en geen aparte CE-markering hebben gekregen; de beoordelingsprocedure wordt bepaald door de categorie van elk van die apparaten; 2° de beoordeling van de integratie van de verschillende onderdelen van het samenstel overeenkomstig de punten 2.3, 2.8 en 2.9 van bijla ...[+++]


PHILIPPE Le Ministre des Télécommunications, A. DE CROO CONTENU DE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE La documentation technique contient, le cas échéant, au moins les éléments suivants : a) une description générale des équipements hertziens, comprenant : i) des photographies ou des dessins illustrant les caractéristiques externes, le marquage et la configuration interne; ii) les versions de logiciel et micrologiciel ayant des incidences sur la conformité aux exigences essentielles; iii) la notice d'utilisation et les instructions de montag ...[+++]

FILIP De Minister van Telecommunicatie, A. DE CROO BIJLAGE 4 INHOUD VAN DE TECHNISCHE DOCUMENTATIE De technische documentatie bevat, indien van toepassing, ten minste de volgende elementen : a) een algemene beschrijving van de radioapparatuur, met onder meer : i) foto's of illustraties die de uitwendige kenmerken, de markering en de inwendige structuur tonen; ii) versies van software of firmware die van invloed zijn op de conformiteit met de essentiële eisen; iii) gebruikersinformatie en installatie-instructies; b) ontwerp- en fabricagetekeningen, alsmede schema's van onderdelen, subassemblages, circuits en andere relevante soortgelij ...[+++]


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - le groupe de travail qui s'occupe de la rédaction d'un tableau informatif contenant les données salarial ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien lidstaten die het grootst aantal gedetacheerde werk ...[+++]


L'expression « fabrication illicite » désigne la fabrication ou l'assemblage d'armes à feu, de leurs pièces et éléments ou de munitions : à partir de pièces et d'éléments ayant fait l'objet d'un trafic illicite; sans licence ou autorisation d'une autorité compétente de l'État partie dans lequel la fabrication ou l'assemblage a lieu; ou sans marquage des armes à feu au moment de leur fabrication.

Onder « ongeoorloofde vervaardiging » wordt verstaan de vervaardiging of de assemblage van vuurwapens, van de onderdelen, componenten en munitie ervan : door middel van onderdelen en van componenten die op ongeoorloofde wijze zijn verhandeld; zonder vergunning of machtiging van een bevoegde autoriteit in de verdragsstaat, in welke de vervaardiging of assemblage heeft plaatsgehad; of zonder markering van de vuurwapens op het tijdstip van de vervaardiging.


L'expression « fabrication illicite » désigne la fabrication ou l'assemblage d'armes à feu, de leurs pièces et éléments ou de munitions : à partir de pièces et d'éléments ayant fait l'objet d'un trafic illicite; sans licence ou autorisation d'une autorité compétente de l'État partie dans lequel la fabrication ou l'assemblage a lieu; ou sans marquage des armes à feu au moment de leur fabrication.

Onder « ongeoorloofde vervaardiging » wordt verstaan de vervaardiging of de assemblage van vuurwapens, van de onderdelen, componenten en munitie ervan : door middel van onderdelen en van componenten die op ongeoorloofde wijze zijn verhandeld; zonder vergunning of machtiging van een bevoegde autoriteit in de verdragsstaat, in welke de vervaardiging of assemblage heeft plaatsgehad; of zonder markering van de vuurwapens op het tijdstip van de vervaardiging.


- Le rapport d'évaluation devrait inclure une évaluation critique des éléments de preuves disponibles, de l'incertitude, mentionner le niveau de preuve et, le cas échéant, souligner les éléments de preuves manquants.

- Een evaluatierapport zou een kritische evaluatie van al het beschikbare bewijsmateriaal en onzekerheden moeten bevatten, een niveau van bewijskracht toekennen en duidelijk maken waar er bewijsmateriaal ontbreekt.


Le développement des services de proximité pour lequel un avant-projet de loi a déjà été approuvé par le Conseil des ministres constituera également un élément essentiel qui devrait faciliter l'accès des femmes peu qualifiées au marché du travail.

De ontwikkeling van buurtdiensten, waarover reeds een voorontwerp werd goedgekeurd door de Ministerraad, vergemakkelijkt eveneens de toegang van laaggeschoolde vrouwen tot de arbeidsmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élément du marquage devrait ->

Date index: 2024-01-09
w