Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSM
Centre de commutation du service des mobiles
Communication mobile
Commutateur du service des mobiles
Demeure mobile
Droit composé d'un élément fixe et d'un élément mobile
Gène mobile
Gène sauteur
Opérateur de réseau mobile
Opérateur de téléphonie mobile
Position normale d'utilisation d'un élément mobile
Récipient mobile
Réseau de téléphonie mobile
Service des mobiles
Service mobile
Système de communication mobile
Transposon
Téléphonie mobile
élément génétique transposable
élément instable
élément mobile
élément transposable

Traduction de «élément mobile » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | élément transposable | gène mobile | gène sauteur | transposon

jumping gene | mobiel gen | springend gen | transposon


droit composé d'un élément fixe et d'un élément mobile

douanerechten over deelbedragen | rech over deelbedrag


position normale d'utilisation d'un élément mobile

normale gebruiksstand van een beweegbaar deel


élément transposable | élément instable | gène mobile | transposon

Beweeglijke component | Jumping gene | Springend gen | Transposon


communication mobile [ opérateur de réseau mobile | opérateur de téléphonie mobile | réseau de téléphonie mobile | système de communication mobile | téléphonie mobile ]

mobiele communicatie [ exploitant van een mobiel netwerk | mobiel communicatiesysteem | mobiele telefonie | mobieletelefoniebedrijf | mobilofoonnet ]


centre de commutation du service des mobiles | commutateur du service des mobiles | CSM

mobiele schakelcentrale | mobile switching center (MSC) | schakelcentrale voor mobiele communicatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à permettre de réduire les risques pour les opérateurs de l'équipement de travail et pour les autres travailleurs exposés, par exemple en faisant en sorte qu'il y ait assez d'espace libre entre les éléments mobiles des équipements de travail et des éléments fixes ou mobiles de leur environnement et que toute énergie ou substance utilisée ou produite puisse être amenée et/ou évacuée de manière sûre.

1. Arbeidsmiddelen moeten zodanig geïnstalleerd, opgesteld en gebruikt worden dat de gevaren voor de gebruikers van het arbeidsmiddel en de andere blootgestelde werknemers beperkt worden, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat er voldoende vrije ruimte is tussen de bewegende delen van de arbeidsmiddelen en de vaste of de bewegende delen van hun omgeving en dat alle gebruikte of geproduceerde energieën of stoffen op veilige wijze kunnen worden aan en/of afgevoerd.


3.8. Lorsque les éléments mobiles d'un équipement de travail présentent des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents, ils doivent être équipés de protecteurs ou de dispositifs empêchant l'accès aux zones dangereuses ou arrêtant les mouvements d'éléments dangereux avant l'accès aux zones dangereuses.

3.8. Wanneer bij bewegende delen van een arbeidsmiddel het risico bestaat van mechanisch contact waardoor zich ongelukken zouden kunnen voordoen, moeten zij uitgerust zijn met schermen of inrichtingen waarmee de toegang tot de gevaarlijke zones wordt verhinderd of de bewegingen van gevaarlijke delen worden stilgezet voordat de gevaarlijke zones worden bereikt.


Cette norme décrit en effet dans le paragraphe 4.5 de façon claire et explicite qu'aucun élément de suspension entièrement rigide ne peut être utilisé pour les balançoires ; Considérant que la masse de cet équipement d'aires de jeux avec suspension rigide est supérieure à celle d'une suspension flexible ce qui accroît l'énergie cinétique et donc l'impact des balançoires ; Considérant que ces balançoires, vu leur masse et énergie cinétique élevées comportent des risques graves : collision des éléments mobiles d'une balançoire avec le ...[+++]

Deze norm vermeldt in paragraaf 4.5 immers duidelijk en expliciet dat er geen starre en onbeweeglijke ophangelementen voor schommels mogen worden gebruikt; Overwegende dat de massa van dit speeltoestel met starre ophanging groter is dan deze bij een flexibele ophanging waardoor de kinetische energie en dus de impact van de schommel verhoogt; Overwegende dat deze schommels, gezien hun hoge massa en hoge kinetische energie, ernstige risico's inhouden: botsing van de bewegende schommelonderdelen tegen het lichaam van voorbijlopende kinderen of van de schommel gevallen kinderen.


Si le plan longitudinal médian du véhicule n’est pas situé sur un panneau fixe de la carrosserie mais sépare un ou deux éléments mobiles du véhicule (par exemple les portières), et qu’il n’y a pas une place suffisante pour installer un seul dispositif de la catégorie S3 ou S4 dans le plan longitudinal médian passant au-dessus de ces éléments mobiles, on peut installer:

Alleen wanneer het middenlangsvlak van het voertuig zich niet op een vast carrosseriepaneel bevindt, maar één of twee beweegbare delen van het voertuig scheidt (bv. deuren) en er onvoldoende ruimte is om een enkel stoplicht van categorie S3 of S4 op het middenlangsvlak boven dergelijk beweegbare delen te installeren, is het toegestaan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les aiguilles, les pointes mobiles des cœurs de croisement et de traversée des appareils de voie doivent être munies de dispositifs permettant de détecter que les éléments mobiles sont dans la position correcte prévue et qu'ils sont verrouillés.

Wisseltongen en beweegbare puntstukken moeten zodanig zijn uitgevoerd dat gedetecteerd kan worden dat de beweegbare delen zich in de juiste positie bevinden en vergrendeld zijn.


Considérant que le produit présente des non-conformités aux exigences essentielles de sécurité qui suivent : défaillances du circuit de commande (les disques de frein ne sont pas suffisamment fixés); risques dus aux surfaces, arêtes, angles (présence d'éléments en plastique qui se cassent facilement); prévention des risques liés aux éléments mobiles (absence d'une protection complète de la chaîne et du pignon); risques dus aux températures extrêmes (le bout du pot d'échappement atteint une température supérieure à 70°C); marquage ...[+++]

Overwegende dat het product non-conformiteiten ten opzichte van de volgende essentiële veiligheidseisen vertoont : defecten in het bedieningscircuit (de remschijven zijn onvoldoende vastgemaakt); gevaren door oppervlakken, scherpe kanten, hoeken (aanwezigheid van plastieken onderdelen die gemakkelijk breken); voorkomen van gevaren in verband met de bewegende delen (afwezigheid van een volledige afscherming van de ketting en het tandwiel); gevaren door extreme temperaturen (het einde van de uitlaat bereikt een temperatuur die hoger is dan 70 °C); markering (CE-markering, naam en adres van de fabrikant en bouwjaar ontbreken); gebruiks ...[+++]


de protecteurs fixes ou de protecteurs mobiles avec dispositif de verrouillage empêchant l'accès aux parties des éléments mobiles non utilisées pour le travail, et

vaste schermen of beweegbare afschermingen met blokkeervoorziening, waardoor de toegang tot de niet bij het werk gebruikte delen onmogelijk wordt, en


La machine doit être conçue et construite de façon à ce qu'il n'y ait ni zone d'ombre gênante, ni éblouissement irritant, ni effet stroboscopique dangereux, sur les éléments mobiles, dû à l'éclairage.

De machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de verlichting geen hinderlijke schaduwzones, verblinding of gevaarlijke stroboscopische effecten op de bewegende delen veroorzaakt.


Lorsque les éléments mobiles d'un équipement de travail présentent des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents, ils doivent être équipés de protecteurs ou de dispositifs empêchant l'accès aux zones dangereuses ou arrêtant les mouvements d'éléments dangereux avant l'accès aux zones dangereuses.

Wanneer bij bewegende delen van een arbeidsmiddel het risico bestaat van mechanisch contact waardoor zich ongelukken zouden kunnen voordoen, moeten zij uitgerust zijn met schermen of inrichtingen waarmee de toegang tot de gevaarlijke zones wordt verhinderd of de bewegingen van gevaarlijke delen worden stilgezet voordat de gevaarlijke zones worden bereikt.


Lorsque les éléments mobiles d'un équipement de travail présentent des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents, ils doivent être équipés de protecteurs ou de dispositifs empêchant l'accès aux zones dangereuses ou arrêtant les mouvements d'éléments dangereux avant l'accès aux zones dangereuses.

Wanneer bij bewegende delen van een arbeidsmiddel het risico bestaat van mechanisch contact waardoor zich ongelukken zouden kunnen voordoen, moeten zij uitgerust zijn met schermen of inrichtingen waarmee de toegang tot de gevaarlijke zones wordt verhinderd of de bewegingen van gevaarlijke delen worden stilgezet voordat de gevaarlijke zones worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élément mobile ->

Date index: 2023-12-22
w