Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élément que nous souhaitons souligner » (Français → Néerlandais) :

Le deuxième élément que nous souhaitons souligner, c'est que le problème de la réglementation ne se situe pas uniquement au niveau fédéral mais également aux niveaux inférieurs (communautés et régions, provinces et communes).

Een tweede element dat we wensen te benadrukken is dat het probleem van regelgeving niet alleen op federaal niveau te situeren is, maar tevens op het lagere niveau (op het niveau van de gemeenschappen en gewesten, of het provinciale en gemeentelijke niveau).


Le deuxième élément que nous souhaitons souligner, c'est que le problème de la réglementation ne se situe pas uniquement au niveau fédéral mais également aux niveaux inférieurs (communautés et régions, provinces et communes).

Een tweede element dat we wensen te benadrukken is dat het probleem van regelgeving niet alleen op federaal niveau te situeren is, maar tevens op het lagere niveau (op het niveau van de gemeenschappen en gewesten, of het provinciale en gemeentelijke niveau).


Un environnement propre et sain, voilà un élément du niveau de prospérité et de la qualité de vie que nous souhaitons pour nous-mêmes aujourd'hui, et pour nos enfants demain.

Een schoon en veilig milieu is een essentieel onderdeel van de welvaart en de kwaliteit van het leven die we voor deze en komende generaties wensen.


Dans ce cadre, nous souhaitons souligner qu'il faudrait contrôler avec une grande sévérité le respect de la valeur limite de 90 dB qui est imposée par la loi pour la diffusion de musique dans les discothèques ou les concerts par exemple.

In dit kader willen wij erop wijzen dat de 90 dB-drempelwaarde, die wettelijk is vastgelegd voor het maken van muziek in bijvoorbeeld dancings en tijdens concerten, zeer strikt zou moeten worden gecontroleerd.


Nous souhaitons souligner une fois encore que l'Ordre ne peut pas être considéré comme une corporation.

We willen er hier nog de nadruk op leggen dat de Orde niet kan beschouwd worden als een corporatie.


Nous souhaitons souligner une fois encore que l'Ordre ne peut pas être considéré comme une corporation.

We willen er hier nog de nadruk op leggen dat de Orde niet kan beschouwd worden als een corporatie.


− (EN) En mon nom et en celui de mon collègue, Louis Grech, je tiens à préciser que, si nous avons voté en faveur du rapport, nous souhaitons souligner les éléments suivants:

− (EN) Namens mijzelf en mijn collega, Louis Grech, wil ik zeggen dat we weliswaar vóór het verslag hebben gestemd maar dat we wel de volgende punten willen benadrukken.


– (PT) Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté.

– (PT) Hoewel veel overwegingen met betrekking tot dit verslag een vermelding verdienen, moeten we in deze stemverklaring erop wijzen dat we niet begrijpen waarom het door ons voorgestelde amendement werd verworpen. Dit amendement streefde naar het opnemen van een vermelding van de buitenste regio’s – zoals de Azoren en Madeira – binnen de vaststelling van de prioriteiten voor goederenlogistiek in de verschillende EU-landen.


– (PT) Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté.

– (PT) Hoewel veel overwegingen met betrekking tot dit verslag een vermelding verdienen, moeten we in deze stemverklaring erop wijzen dat we niet begrijpen waarom het door ons voorgestelde amendement werd verworpen. Dit amendement streefde naar het opnemen van een vermelding van de buitenste regio’s – zoals de Azoren en Madeira – binnen de vaststelling van de prioriteiten voor goederenlogistiek in de verschillende EU-landen.


Parmi les propositions que nous avons présentées et qui ont malheureusement été rejetées, nous souhaitons souligner les suivantes: nous appelons à la suspension immédiate de l’actuel processus de libéralisation des services publics et à l’engagement ferme envers la réduction du temps de travail, sans diminuer les salaires, en vue de créer de nouveaux emplois.

Van de voorstellen die wij hebben ingediend - en die helaas verworpen zijn - verdienen de volgende eisen bijzondere aandacht. Wij dringen aan op een onmiddellijke stopzetting van het huidige liberaliseringsproces van de overheidsdiensten en wensen dat er een serieuze poging wordt ondernomen om de arbeidstijd te verkorten, zonder dat de lonen in het gedrang komen, zodat er nieuwe banen kunnen worden gecreëerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élément que nous souhaitons souligner ->

Date index: 2024-12-23
w