Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments ayant servi " (Frans → Nederlands) :

Les rapports et les éléments ayant servi à cette analyse des risques sont tenus par l'employeur à la disposition des fonctionnaires chargés de la surveillance.

De verslagen en de elementen die voor deze risicoanalyse hebben gediend, worden door de werkgever ter beschikking gehouden van de met het toezicht belaste ambtenaren.


Art. 20. En exécution de l'article 11 de la convention collective de travail du 29 janvier 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, fixant le statut des délégations syndicales du personnel, la délégation syndicale est informée des données et des éléments ayant servi à l'élaboration des systèmes de "rémunération à primes" de chaque entreprise.

Art. 20. Ter uitvoering van artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot vaststelling van het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel, wordt de syndicale afvaardiging voorgelicht omtrent de gegevens en elementen die hebben gediend bij het uitwerken van de regelingen met "premieverdienste" van elke onderneming.


Art. 20. En exécution de l'article 11 de la convention collective de travail du 29 janvier 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, fixant le statut des délégations syndicales du personnel, la délégation syndicale est informée des données et des éléments ayant servi à l'élaboration des systes de " rémunération à primes" de chaque entreprise.

Art. 20. Ter uitvoering van artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, tot vaststelling van het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel, wordt de syndicale afvaardiging voorgelicht omtrent de gegevens en elementen die hebben gediend bij het uitwerken van de regelingen met " premieverdienste" van elke onderneming.


Art. 12. Vers la fin de la période d'essai, les données et les éléments ayant servi à l'élaboration d'un syste de rémunération à primes (tels que entre autres : la qualité des matières premières et additionnelles employées, la nature et la qualité des produits finis, la description du poste de travail, le matériel et l'équipement employés, les relevés des temps et l'estimation de la cadence, les données statistiques, etc.) sont mis à la disposition, pour contreseing, d'un représentant technique qualifié des travailleurs concernés et agréé par la délégation syndicale.

Art. 12. Tegen het einde van de proefperiode worden de gegevens en elementen die hebben gediend bij de uitwerking van een regeling met premiebeloning (zoals onder meer : kwaliteit van de gebruikte grond- en hulpstoffen, aard en kwaliteit van de afgewerkte produkten, beschrijving van de werkpost, gebruikt materiaal en uitrusting, tijdopname en temposchatting, statistische gegevens, enz.) voor medeondertekening ter beschikking gesteld van een technische bevoegde vertegenwoordiger van de betrokken werknemers aangesteld door de syndicale afvaardiging.


En ce qui concerne les infractions visées à l'article 10.54, chaque partie prend des dispositions pour que ses autorités compétentes aient le pouvoir d'ordonner, en cas de soupçon de contrefaçon d'une marque ou d'atteinte à un droit d'auteur, la saisie des marchandises litigieuses, de tous matériaux et instruments ayant principalement servi à commettre l'infraction présumée, les éléments de preuve documentaires y relatifs et tout avoir tiré ou obtenu, directement ou indirectement, de l'activité litigieuse.

Elk van beide partijen zorgt ervoor dat haar bevoegde autoriteiten in geval van een in artikel 10.54 bedoeld misdrijf bevoegd zijn de inbeslagneming van goederen te gelasten wanneer de verdenking bestaat dat het gaat om nagemaakte merkartikelen of onrechtmatig gereproduceerde goederen waarop een auteursrecht rust, van materialen en werktuigen die hoofdzakelijk zijn gebruikt voor het begaan van het vermeende misdrijf, van bewijsmateriaal met betrekking tot het vermeende misdrijf en van alle vermogensbestanddelen die stammen uit of die direct of indirect zijn verkregen door de inbreuk makende activiteit.


En ce qui concerne les infractions visées à l'article 10.54, chaque partie prend des dispositions pour que ses autorités compétentes aient le pouvoir d'ordonner, en cas de soupçon de contrefaçon d'une marque ou d'atteinte à un droit d'auteur, la saisie des marchandises litigieuses, de tous matériaux et instruments ayant principalement servi à commettre l'infraction présumée, les éléments de preuve documentaires y relatifs et tout avoir tiré ou obtenu, directement ou indirectement, de l'activité litigieuse.

Elk van beide partijen zorgt ervoor dat haar bevoegde autoriteiten in geval van een in artikel 10.54 bedoeld misdrijf bevoegd zijn de inbeslagneming van goederen te gelasten wanneer de verdenking bestaat dat het gaat om nagemaakte merkartikelen of onrechtmatig gereproduceerde goederen waarop een auteursrecht rust, van materialen en werktuigen die hoofdzakelijk zijn gebruikt voor het begaan van het vermeende misdrijf, van bewijsmateriaal met betrekking tot het vermeende misdrijf en van alle vermogensbestanddelen die stammen uit of die direct of indirect zijn verkregen door de inbreuk makende activiteit.


b) la nature de la parcelle bâtie ou non bâtie lorsqu'elle n'est pas contestée par le réclamant ni les éléments ayant servi à la fixation du revenu cadastral afférent au matériel et à l'outillage, lorsque ces éléments, admis par l'administration, résultent de la déclaration du contribuable;

b) de aard van het gebouwde of ongebouwde perceel wanneer die door de bezwaarindiener niet is betwist, en evenmin de gegevens die hebben gediend om het kadastraal inkomen van het materieel en van de outillering vast te stellen, wanneer die door de administratie aanvaarde gegevens blijken uit de aangifte van de belastingplichtige;


b) de la nature de la parcelle bâtie ou non bâtie lorsqu'elle n'est pas contestée par le débitant, ni les éléments ayant servi à la fixation de la quotité du revenu cadastral lorsque ces éléments, admis par l'administration, résultent de la déclaration du débitant;

b) de aard van het gebouwde of ongebouwde perceel wanneer die door de uitbater niet is betwist, en evenmin de gegevens die hebben gediend om het afgesplitst gedeelte van het kadastraal inkomen vast te stellen, wanneer die door de administratie aanvaarde gegevens blijken uit het verzoek van de uitbater;


CONSIDERANT QU'EN CAS DE MODIFICATION DE LA VALEUR DE L'UNITE DE COMPTE OU DE LA PARITE DE LA MONNAIE D'UN ETAT MEMBRE OU CELLE D'UN PAYS TIERS EMPLOYEE DANS LES OPERATIONS INTERNATIONALES, CERTAINS ELEMENTS AYANT SERVI POUR LE CALCUL DES MONTANTS UTILISES COMME INSTRUMENTS DE LA POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE, OU CERTAINS MONTANTS UTILISES DANS LES OPERATIONS REGIES PAR LES DISPOSITIONS DE CELLE-CI, PEUVENT ETRE AFFECTES ; QUE, DES LORS, IL EST NECESSAIRE D'ADAPTER A LA NOUVELLE SITUATION LES MONTANTS AINSI AFFECTES ;

Overwegende dat in geval van wijziging van de waarde van de rekeneenheid of van de pariteit van de munteenheid van een Lid-Staat of van een derde land die gebruikt wordt in internationale transacties , bepaalde elementen welke gediend hebben voor de berekening van de bedragen die als instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden gebruikt , of bepaalde bedragen die worden gebruikt bij de transacties welke onder de bepalingen daarvan vallen , kunnen worden beinvloed ; dat het derhalve noodzakelijk is de aldus beinvloede bedragen aan te passen aan de nieuwe situatie ;


- Les différents éléments ayant servi de base à ma question émanent non pas de mes observations personnelles, mais de celles d'organisations dont la légitimité ne peut pas être contestée.

- Ik heb mijn vraag niet geformuleerd op basis van persoonlijke bedenkingen maar wel op aansturen van verenigingen wier deugdelijkheid buiten kijf staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments ayant servi ->

Date index: 2023-06-20
w