Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments du régime de pension restent inchangés " (Frans → Nederlands) :

Si les autres éléments du régime de pension restent inchangés, c’est qu’ils ont déjà fait l’objet d’une réforme radicale en 2004.

De overige onderdelen van het pensioenstelsel blijven ongewijzigd omdat ze in 2004 al radicaal zijn veranderd.


Si les autres éléments du régime de pension restent inchangés, c’est qu’ils ont déjà fait l’objet d’une réforme radicale en 2004.

De overige onderdelen van het pensioenstelsel blijven ongewijzigd omdat ze in 2004 al radicaal zijn veranderd.


Les annexes suivantes ont par conséquent été jointes à la CCT du 15 décembre 2016 : ce Règlement de pension (annexe 1); une annexe 2 qui porte sur les cotisations au Régime de Pension Sectoriel et une annexe 3 portant sur les modalités d'opting out dont les principes intrinsèques restent identiques à ce qui était applicable à l'origine.

Als bijlagen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 werden aldus gehecht : dit Pensioenreglement (bijlage 1); een bijlage 2 die betrekking heeft op de bijdragen tot het sectoraal pensioenstelsel en de bijlage 3 die betrekking heeft op de opting-out modaliteiten die qua inhoudelijke principes gelijk blijven aan wat initieel van toepassing was.


Art. 35. L'article 14, § 1, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et les articles 6, §§ 1 et 4, 9, §§ 1 et 4, et 9bis, §§ 1 et 5, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juil ...[+++]

Art. 35. Artikel 14, § 1, tweede en derde lid, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en artikelen 6, §§ 1 en 4, 9, §§ 1 en 4, en 9bis, §§ 1 en 5, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België ...[+++]


Le règlement de pension qui a été souscrit dans le cadre de l'opting out doit au moins contenir les éléments suivants, afin d'être reconnu conforme au régime de pension sectoriel :

Het pensioenreglement dat gesloten werd in het kader van opting out moet minstens de volgende elementen bevatten om als gelijkwaardig met het sectoraal pensioenstelsel aanvaard te kunnen worden :


Les fonds nécessaires pour respecter les engagements de pension qui résultent du régime de pension visé au paragraphe 1, restent à charge du budget de l'UZ Gent.

De fondsen die nodig zijn om de pensioenverbintenissen na te komen die voortvloeien uit het pensioenreglement, vermeld in paragraaf 1, blijven ten laste van de begroting van het UZ Gent.


- si les primes dues dans le cadre du régime de pension d'entreprise restent impayées ou si le régime de pension est supprimé, l'employeur sera tenu de s'affilier au régime de pension sectoriel à partir de la date de cessation de paiement ou de suppression du régime de pension.

- ingeval van blijvende niet-betaling van de in het kader van het ondernemingsstelsel verschuldigde premies, of ingeval van stopzetting van het ondernemingsstelsel, is de werkgever verplicht om vanaf het tijdstip van de stopzetting van de premies of van het ondernemingsstelsel, aan te sluiten bij het sectorale pensioenstelsel.


L'échange de vues au Conseil a permis à la Présidence de recueillir les points de vue des délégations sur les éléments les plus politiques du dossier, à savoir le niveau de l'indemnité commune, le remboursement des frais des parlementaires, le régime des pensions et la fiscalité applicable aux indemnités et pensions ainsi que la reprise dans le statut de certaines dispositions de l'acte électoral de 1976.

Naar aanleiding van de gedachtewisseling in de Raad heeft het voorzitterschap zicht gekregen op de standpunten van de delegaties betreffende de meest politieke elementen van het dossier, namelijk de hoogte van de gemeenschappelijke vergoeding, de onkostenvergoeding van de parlementsleden, de belastingregeling voor de vergoedingen en pensioenen, alsmede de opneming van sommige bepalingen van de verkiezingsakte van 1976 in het Statuut.


Les éléments fondamentaux du système de stockage restent inchangés.

De fundamenten waarop het communautaire stelsel van opslag berust, blijven ongewijzigd.


Bien que les éléments de base du système existant, y compris la répartition des quotas et les dispositions d'autofinancement restent inchangés, la Commission propose certaines adaptations : 1) ajustement des garanties de quotas en conformité avec le GATT; 2) arrangements concernant l'importation de sucre de canne à raffiner; 3) suppression de l'aide au stockage pour le sucre C; 4) réduction des aides nationa ...[+++]

De Commissie heeft de grondslagen van het huidige stelsel, d.w.z. de verdeling van de quota en de regeling voor zelffinanciering van de sector, ongewijzigd gelaten, maar wel een aantal aanpassingen voorgesteld : i) aanpassing van de gegarandeerde quota in verband met de GATT; ii) maatregelen voor de invoer van rietsuiker voor raffinering; iii) afschaffing van de opslagsteun voor C-suiker; iv) vermindering van de nationale steun in Italië; v) groter gebruik van suiker door de chemische industrie.


w