Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments figurant dans le dossier pénal doivent " (Frans → Nederlands) :

4º Question de faits : les éléments figurant dans le dossier pénal doivent réellement prouver le « trafic ».

4º Feitenkwestie : de elementen uit het strafdossier moeten werkelijk wijzen op « handel ».


4º Question de faits : les éléments figurant dans le dossier pénal doivent réellement prouver le « trafic ».

4º Feitenkwestie : de elementen uit het strafdossier moeten werkelijk wijzen op « handel ».


Par conséquent, le ministère public peut, en vue de fixer la peine, tenir compte de tous les éléments figurant dans le dossier pénal, notamment des circonstances telles que l'absence d'intention de réaliser un profit personnel, la garantie que l'intérêt général soit servi également, etc.

Vandaar ook dat het openbaar ministerie met het oog op het vorderen van de strafmaat rekening kan houden met alle elementen in het strafdossier, waaronder eventuele omstandigheden zoals de afwezigheid van het oogmerk tot persoonlijk gewin, het algemeen belang dat eveneens werd gediend en zo meer.


Le ministre répond que cet élément figure dans le dossier.

De minister antwoordt dat het element zich in het dossier bevindt.


L'arrêté ministériel de reconnaissance reprend les éléments figurant à l'article 49, alinéa 1, 3° à 6° et la référence de la publication du dossier sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonne".

Het ministerieel erkenningsbesluit vermeldt de elementen bedoeld in artikel 49, eerste lid, 3° tot 6° en de referentie van de bekendmaking van het dossier op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".


L'arrêté de reconnaissance reprend les éléments figurant à l'article 68, alinéa 1, 3° à 6°, et la référence de la publication du dossier sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonne".

Het erkenningsbesluit vermeldt de elementen bedoeld in artikel 68, eerste lid, 3° tot 6° en de verwijzing naar de bekendmaking van het dossier op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".


Les données de suivi des patients doivent être inscrites au registre dans les 2 mois après le moment prévu et doivent toujours figurer dans le dossier médical du bénéficiaire.

De follow-up gegevens van de patiënten dienen binnen de twee maanden na het voorziene tijdstip in het register te worden ingegeven en dienen steeds in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig te zijn.


Il convient par ailleurs de souligner qu'une demande ne peut souvent pas être examinée car les cours et tribunaux ne se sont pas encore prononcés sur le dossier pénal ('le pénal tient le civil en état'). 2. De nombreuses demandes étant incomplètes, le secrétariat doit réclamer ces éléments et ces pièces au de ...[+++]

2. Veel verzoekschriften zijn onvolledig, wat het Secretariaat verplicht deze elementen en stukken aan de verzoeker, aan diens raadsman, of aan de procureurs generaal te vragen.


Seule une confrontation entre les éléments figurant dans le dossier médical et les actes médicaux mobilisés à des fins diagnostiques et thérapeutiques peuvent éventuellement déboucher sur une telle affirmation.

Enkel een confrontatie tussen de elementen die in het medisch dossier vermeld worden en de medische verrichtingen waar men voor diagnostische en therapeutische doeleinden een beroep op doet, kunnen eventueel op zo'n bewering uitlopen.


En principe, le juge se prononce tout à fait librement quant à la valeur probante des données figurant dans le dossier pénal.

De rechter beoordeelt in beginsel volkomen vrij de bewijswaarde van de gegevens in het strafdossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments figurant dans le dossier pénal doivent ->

Date index: 2024-05-14
w