Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments laissent penser » (Français → Néerlandais) :

3.2.9 La suggestion qui consiste à inclure l'élevage intensif de bovins et de veaux pourrait mériter un examen plus approfondi, dès lors que divers éléments laissent penser que cette forme d'élevage serait responsable de niveaux élevés de pollution par l'ammoniaque dans certains pays et qu'un contrôle pourrait être nécessaire afin de satisfaire aux exigences du protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique de la CEE-NU (dit « protocole multicomposantes »).

3.2.9 Het voorstel om intensieve rundvee- en kalverhouderijen op te nemen, verdient misschien nader onderzoek omdat er aanwijzingen zijn dat deze vorm van veeteelt in sommige landen de oorzaak is van ernstige ammoniakverontreiniging en dat er maatregelen nodig kunnen zijn om aan het UNECE-protocol ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau (het Protocol van Göteborg) te voldoen.


Certains éléments laissent à penser que cela sera difficile à long terme.

Er zijn aanwijzingen dat dit op lange termijn moeilijk zal liggen.


Certains éléments laissent à penser que cela sera difficile à long terme.

Er zijn aanwijzingen dat dit op lange termijn moeilijk zal liggen.


Même si l’année 2010 a, sans conteste, été exceptionnelle, des éléments laissent penser que des incidents de cette nature seront de plus en plus fréquents à l’avenir du fait que le changement climatique se poursuivra.

Hoewel 2010 zeker en vast uitzonderlijk was, doen aanwijzingen vermoeden dat dergelijke incidenten in de toekomst meer en meer zullen plaatsvinden ten gevolge van de klimaatverandering.


(e) en cas de demandes visant à recueillir des preuves, à perquisitionner et à saisir, l'indication des raisons qui laissent à penser que des éléments de preuve peuvent être trouvés dans la juridiction de l'État requis;

(e) in geval van verzoeken strekkende tot inwinning van bewijs, tot huiszoeking, tot inbeslagneming en tot opsporing, opgave van de redenen op grond waarvan kan worden aangenomen dat bewijsmateriaal kan worden aangetroffen binnen de rechtsmacht van de aangezochte Staat;


(e) en cas de demandes visant à recueillir des preuves, à perquisitionner et à saisir, l'indication des raisons qui laissent à penser que des éléments de preuve peuvent être trouvés dans la juridiction de l'État requis;

(e) in geval van verzoeken strekkende tot inwinning van bewijs, tot huiszoeking, tot inbeslagneming en tot opsporing, opgave van de redenen op grond waarvan kan worden aangenomen dat bewijsmateriaal kan worden aangetroffen binnen de rechtsmacht van de aangezochte Staat;


Une partie de la réponse est évidente: beaucoup d’éléments laissent à penser que la politique monétaire poursuivie au sein de l’UE et qui ne vise qu’à lutter contre l’inflation, n’est pas la bonne.

Een deel van het antwoord is duidelijk: veel wijst erop dat het monetaire beleid van de EU, dat zich eenzijdig richt op inflatiebestrijding, niet het juiste beleid is.


a ) Lorsque des éléments laissent à penser que l'âge mentionné dans les documents d'accompagnement est incorrect, le vétérinaire officiel procède à un examen de la dentition.

(a) Als er aanwijzingen zijn dat de in de begeleidende informatie aangegeven leeftijd niet juist is, dient de officiële dierenarts een gebitscontrole uit te voeren.


De nombreux éléments laissent également à penser que la diffusion des zoonoses par les produits végétaux constitue un problème croissant qu'il y a lieu de considérer avec le plus grand sérieux.

Bovendien zijn er talrijke aanwijzigingen dat de verspreiding van zoönoses via plantaardige producten een toenemend probleem is, dat uiterst serieus moet worden genomen.


De nombreux éléments laissent également à penser que la diffusion des zoonoses par les végétaux constitue un problème croissant qu'il y a lieu de considérer avec le plus grand sérieux.

Er is ook veel voor te zeggen de verspreiding van zoönoses via plantaardige producten als een toenemend probleem te zien, dat uiterst serieus moet worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments laissent penser ->

Date index: 2021-03-06
w