Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments minimaux devant figurer " (Frans → Nederlands) :

I : éléments minimaux devant figurer dans le formulaire énoncé à l'article 4 de l'arrêté

Bijlage I : elementen die minstens vermeld moeten worden in het formulier waarvan sprake in artikel 4 van het besluit


- soit omettre l'article 4, § 1, alinéa 2, 9°, du projet et préciser au sein de l'annexe A les éléments minimaux devant être rencontrés par la politique de placement du fonds starter public ;

- ofwel artikel 4, § 1, tweede lid, 9°, van het ontwerp weg te laten en in bijlage A te preciseren welke gegevens minstens moeten worden vermeld met betrekking tot het beleggingsbeleid van het openbaar startersfonds;


Par conséquent, mieux vaudrait : - soit omettre l'article 3, alinéa 2, 10°, du projet et préciser au sein de l'annexe A les éléments minimaux devant être rencontrés par la politique de placement de la pricaf; - soit, si l'intention de l'auteur du projet n'est pas de faire figurer dans les statuts tous les éléments visés à l'article 3, alinéa 2, 10°, utiliser une autre expression, à l'annexe A, que les mots « description détaillée de la politique de placement ».

Het zou dus beter zijn : - ofwel artikel 3, tweede lid, 10°, van het ontwerp weg te laten en in bijlage A te preciseren welke gegevens minstens moeten worden vermeld met betrekking tot het beleggingsbeleid van de privak; - ofwel, indien het niet de bedoeling is van de steller van het ontwerp dat alle gegevens vermeld in artikel 3, tweede lid, 10°, in de statuten worden opgenomen, in bijlage A een andere formulering te gebruiken dan "gedetailleerde beschrijving van het beleggingsbeleid".


­ les éléments essentiels devant figurer dans le contrat de travail et la convention conclue avec l'utilisateur;

­ de essentiële elementen die in de arbeidsovereenkomst en in de overeenkomst met de gebruiker moeten staan;


­ les éléments essentiels devant figurer dans le contrat de travail et la convention conclue avec l'utilisateur;

­ de essentiële elementen die in de arbeidsovereenkomst en in de overeenkomst met de gebruiker moeten staan;


L'employeur qui souhaite adopter des mesures spécifiques touchant aux droits et aux obligations du personnel de surveillance ou définir certains comportements comme constitutifs d'un motif grave doit suivre la procédure applicable en matière de modification du règlement de travail, ces éléments devant figurer dans ce règlement.

De werkgever die specifieke maatregelen wenst te nemen die verband houden met de rechten en verplichtingen van het toezichthoudend personeel, of die bepaalde gedragingen wil omschrijven als constitutief voor een dringende reden, moet de procedure van toepassing in het kader van de wijziging van het arbeidsreglement volgen, aangezien deze elementen moeten worden opgenomen in dit reglement.


- soit constitués par des éléments appropriés d'une comptabilité moderne, agréée par les instances compétentes, à condition que les mentions devant figurer dans les registres apparaissent sur ces éléments.

- hetzij adequate bestanddelen van een moderne boekhouding die door de bevoegde instanties is goedgekeurd, op voorwaarde dat daarin ook de gegevens voorkomen die in de registers moeten worden vermeld.


—soit constitués par des éléments appropriés d'une comptabilité moderne, agréée par les instances compétentes, à condition que les mentions devant figurer dans les registres apparaissent sur ces éléments.

—hetzij adequate bestanddelen van een moderne boekhouding die door de bevoegde instanties is goedgekeurd, op voorwaarde dat daarin ook de gegevens voorkomen die in de registers moeten worden vermeld.


L'employeur qui souhaite adopter des mesures spécifiques touchant aux droits et aux obligations du personnel de surveillance ou définir certains comportements comme constitutifs d'un motif grave doit suivre la procédure applicable en matière de modification du règlement de travail, ces éléments devant figurer dans ce règlement.

De werkgever die specifieke maatregelen wenst te nemen die verband houden met de rechten en verplichtingen van het toezichthoudend personeel, of die bepaalde gedragingen wil omschrijven als constitutief voor een dringende reden, moet de procedure van toepassing in het kader van de wijziging van het arbeidsreglement volgen, aangezien deze elementen moeten worden opgenomen in dit reglement.


Enfin, l’adoption d’éléments minimaux d’harmonisation en matière de recueil de la preuve (cf. infra 3.1.1.2.) devrait aider à faire en sorte que les éléments de preuve légalement recueillis sur le territoire d’un Etat membre puissent être utilisés devant les juridictions des autres Etats membres.

Tot slot moet een minimale harmonisatie inzake bewijsgaring (zie hieronder 3.1.1.2.) ertoe bijdragen dat legaal op het grondgebied van een lidstaat verkregen bewijsmateriaal kan worden gebruikt in rechtszaken in andere lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments minimaux devant figurer ->

Date index: 2022-04-11
w