Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments nous amènent » (Français → Néerlandais) :

Ces deux éléments nous amènent à la constatation surprenante du fait qu'une matière plutôt secondaire comme les règles en matière de force juridique des procès-verbaux de constat par huissier de justice relève de la procédure entièrement bicamérale ( ), alors qu'en vertu de ce critère, une extension de la compétence matérielle du tribunal de première instance, est, par exemple, une matière partiellement bicamérale.

Een en ander leidt tot de verrassende vaststelling dat een eerder bijkomstige aangelegenheid zoals de regeling van de rechtskracht van de processen-verbaal van vaststelling van een deurwaarder onder de volledig bicamerale procedure valt ( ), terwijl een materiële bevoegdheidsuitbreiding van bijvoorbeeld de rechtbank van eerste aanleg volgens dit criterium een gedeeltelijk bicamerale aangelegenheid is.


Ces éléments nous amènent dès lors à demander au gouvernement de prendre une initiative urgente auprès du Conseil de sécurité des Nations unies.

Daarom vragen wij de regering om dringend de nodige initiatieven te nemen bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Ces deux éléments nous amènent à la constatation surprenante du fait qu'une matière plutôt secondaire comme les règles en matière de force juridique des procès-verbaux de constat par huissier de justice relève de la procédure entièrement bicamérale ( ), alors qu'en vertu de ce critère, une extension de la compétence matérielle du tribunal de première instance, est, par exemple, une matière partiellement bicamérale.

Een en ander leidt tot de verrassende vaststelling dat een eerder bijkomstige aangelegenheid zoals de regeling van de rechtskracht van de processen-verbaal van vaststelling van een deurwaarder onder de volledig bicamerale procedure valt ( ), terwijl een materiële bevoegdheidsuitbreiding van bijvoorbeeld de rechtbank van eerste aanleg volgens dit criterium een gedeeltelijk bicamerale aangelegenheid is.


Qui plus est, consolidant tous ces éléments, ils travaillent notamment sur un "calcul du risque", nous amenant à avoir une vue à moyen et long terme sur les activités du WIV-ISP, orientant ainsi la Direction sur les aspects plus stratégiques.

Door de consolidatie van al deze zaken werken zij bovendien aan een "risicoberekening" met een beeld op lange en middellange termijn van de activiteiten van het WIV-ISP tot gevolg, aan de hand waarvan de Directie inzicht krijgt in veeleer strategische aspecten.


Depuis cette négociation, nous disposons de trois éléments nouveaux qui nous amènent à réfléchir sur son évaluation.

Sinds deze onderhandelingen zijn er drie nieuwe elementen bij gekomen die ons ertoe aanzetten om aandacht te schenken aan de evaluatie van het programma.


Ces trois éléments nouveaux nous amènent à nous interroger sur les années 2011 à 2013.

Met het oog op deze drie nieuwe elementen moeten wij gaan nadenken over de jaren 2011 tot en met 2013.


Il était important que chacune et chacun puissent s’exprimer sur un des dossiers probablement les plus difficiles qu’il nous soit amené de traiter, puisqu’il s’agit du changement fondamental d’un certain nombre des éléments de nos politiques économiques et sociales, tant l’énergie est présente dans tout ceci, avec sa dimension morale, sa dimension étique, sa dimension liée à la nature, ce respect de la nature et, évidemment, le changement climatique.

Het was belangrijk dat iedereen zijn mening kon geven over wat waarschijnlijk een van de moeilijkste kwesties is waarmee we ooit te maken hebben gehad, aangezien het een ingrijpende wijziging van een aantal aspecten van ons economisch en sociaal beleid met zich meebrengt, omdat energie met de bijbehorende morele, ethische en ecologische dimensies, respect voor de natuur en natuurlijk de klimaatverandering zo’n grote rol bij dit alles speelt.


Cela m'amène au second élément, c'est-à-dire pourquoi le problème de Mattel a aussi une conséquence positive; notamment, nous allons expressément examiner l'importance du logo CE, un label de qualité qui indique la sécurité, et la façon dont nous pouvons l'améliorer.

Dan kom ik op het tweede punt, waarom dat Mattel-probleem ook een positief gevolg heeft; we gaan namelijk uitdrukkelijk nadenken over het belang van een CE-merk, een keurmerk dat veiligheid aangeeft en over de wijze waarop we dat kunnen verbeteren.


. Ces éléments nous amènent donc à considérer que "les portes ne sont pas vraiment fermées" et qu'un dialogue est potentiellement ouvert avec le Conseil aussi bien au niveau législatif que budgétaire en ce qui concerne le FED.

11. Uit al deze elementen kunnen we concluderen dat "de deur nog op een kiertje staat" en dat de mogelijkheid bestaat van een dialoog met de Raad zowel op wetgevend als op budgettair gebied voor wat het EOF betreft.


Tous ces éléments m'amènent à donner raison au professeur Decoster : nous pouvons effectivement qualifier cette réforme de l'État d'historique.

Al die componenten samen doen me zeggen dat professor Decoster gelijk heeft en dat we deze staatshervorming inderdaad historisch kunnen noemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments nous amènent ->

Date index: 2022-03-26
w