Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments nécessaires devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nécessaire d’éléments pour système de dialyse à soluté fixé

onderdelenset voor systeem voor albuminedialyse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe également, dès lors, de définir une approche européenne dans laquelle tous les États membres possèdent une vision commune des éléments essentiels devant permettre d'opérer une transition vers un système énergétique à faible intensité de carbone, et offrant la certitude et la stabilité nécessaires.

Ook daarom is het belangrijk om vorm te geven aan een Europese benadering waarbij alle lidstaten het eens zijn over de essentiële elementen van een overgang naar een koolstofarm energiesysteem, en die voor de nodige zekerheid en stabiliteit kan zorgen.


Cette analyse comprend entre autres une étude qualitative et quantitative des consommateurs, une étude du potentiel de vente et la cannibalisation éventuelle des autres produits du portefeuille de la Loterie Nationale; 2° un avis sur les effets du jeu établi par le Comité de jeu responsable évaluant les conséquences du nouveau produit sur le comportement de jeu. Ce rapport peut éventuellement inclure certaines mesures d'accompagnement; 3° des prévisions financières relatives aux investissements nécessaires pour le lancement du nouveau produit, le coût des campagnes de marketing prévues et les attentes en matière de vente; 4° si le nou ...[+++]

Deze analyse omvat onder meer een kwalitatieve en kwantitatieve studie van de verbruikers, een studie van het verkooppotentieel en de eventuele kannibalisatie van de andere producten uit de portefeuille van de Nationale Loterij; 2° een door het Comité verantwoord spel opgesteld gokeffectenadvies over het spel waarin de gevolgen van het nieuwe product op het spelgedrag worden ingeschat. Dit rapport kan eventueel ook bepaalde begeleidingsmaatregelen inhouden; 3° financiële prognoses over de investeringen nodig voor de lancering van het nieuwe product, over de kostprijs van de geplande marketingcampagnes en over de verwachtingen inzake ve ...[+++]


Il reviendra naturellement au Constituant et ensuite au législateur de définir ces éléments, notamment quant au pouvoir d'initiative, quant aux modalités de définition et de validation de la question, quant à la participation au scrutin et quant au processus de débat public devant nécessairement précéder la consultation (diffusion large de l'information, limitation et contrôle des dépenses de campagne, .).

Uiteraard komt het de Grondwetgever en vervolgens de wetgever toe die gegevens te definiëren, met name inzake het initiatiefrecht, de wijze waarop de vraag moet worden gesteld en gevalideerd, de deelname aan de raadpleging en het openbaar debat dat de raadpleging verplicht moet voorafgaan (ruime informatieverspreiding, beperking en controle van de campagne-uitgaven, .).


Dès lors, même si le respect des règles formelles est un élément essentiel de la procédure devant les tribunaux, il ne peut être contesté que la juste défense des intérêts du contribuable passe également par un argumentaire précis, technique et correct qui, dans la grande majorité des cas, reposera nécessairement sur des connaissances pointues en matière comptable.

Al is de naleving van de vormvoorschriften een zeer belangrijk aspect van de rechtspleging voor de rechtbanken, toch kan men niet betwisten dat men de belangen van de rechtzoekende pas billijk kan verdedigen door eveneens te beschikken over nauwkeurige, technische en correcte argumenten die men in de meeste gevallen alleen maar kan putten uit een zeer grondige kennis van boekhoudkundige problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reviendra naturellement au Constituant et ensuite au législateur de définir ces éléments, notamment quant au pouvoir d'initiative, quant aux modalités de définition et de validation de la question, quant à la participation au scrutin et quant au processus de débat public devant nécessairement précéder la consultation (diffusion large de l'information, limitation et contrôle des dépenses de campagne, .).

Uiteraard komt het de Grondwetgever en vervolgens de wetgever toe die gegevens te definiëren, met name inzake het initiatiefrecht, de wijze waarop de vraag moet worden gesteld en gevalideerd, de deelname aan de raadpleging en het openbaar debat dat de raadpleging verplicht moet voorafgaan (ruime informatieverspreiding, beperking en controle van de campagne-uitgaven, .).


Une modification de l’arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant certains éléments de la procédure à suivre par le service de l’Office des Etrangers chargé de l’examen des demandes d’asile sur la base de la loi du 15 décembre 1980, d’une part, et de l’arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant la procédure devant le Commissariat général aux Réfugiés et aux apatrides ainsi que son fonctionnement, d’autre part, est nécessaire afin que la transpo ...[+++]

Een wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende vaststelling van bepaalde elementen van de procedure die dienen gevolgd te worden door de dienst van de Dienst vreemdelingenzaken die belast is met het onderzoek van de asielaanvragen op basis van de wet van 15 december 1980 enerzijds en van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot regeling van de werking van en de rechtspleging voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen anderzijds is noodzakelijk opdat de richtlijn 2005/85/EG volledig omgezet zou kunnen worden.


Il est nécessaire, dans ce contexte, d’adopter une règle générale précisant les différents éléments devant être inscrits dans les comptes à la date à laquelle intervient l’opération matérielle résultant de la mesure d’intervention, ainsi que les cas particuliers qui doivent être pris en considération.

In dit verband moet in een algemene regel worden vastgesteld welke verschillende elementen op de datum waarop de uit de interventiemaatregel voortvloeiende materiële verrichting plaatsvindt, moeten worden geboekt en met welke bijzondere gevallen rekening moet worden gehouden.


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure ...[+++]

Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig kan afbakenen, evenals de rechtsvragen die zij o ...[+++]


Pour garantir toute la sécurité juridique nécessaire, la présente directive doit préciser les principaux éléments devant figurer dans l’accord entre le dépositaire de l’OPCVM et la société de gestion, lorsque celle-ci est établie dans un État membre autre que l’État membre d’origine de l’OPCVM.

Om de nodige rechtszekerheid te waarborgen, dienen de voornaamste inhoudelijke elementen van de overeenkomst tussen de bewaarder van de icbe en de beheermaatschappij, ingeval deze beheermaatschappij in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst van de icbe is gevestigd, in deze richtlijn te worden gespecificeerd.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les services répressifs soient informés lorsque sont constatés des éléments qui permettent d'établir la présomption qu'un demandeur d'un permis de séjour a commis des crimes tels que ceux visés à l'article 1er, qui peuvent déclencher l'ouverture d'une procédure pénale dans un État membre ou devant des juridictions pénales internationales.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de wetshandhavingsautoriteiten in kennis worden gesteld van feiten die het vermoeden doen rijzen dat een aanvrager van een verblijfsvergunning zich schuldig heeft gemaakt aan in artikel 1 bedoelde misdrijven die door de lidstaten of door internationale strafrechtelijke tribunalen kunnen worden vervolgd.




D'autres ont cherché : éléments nécessaires devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments nécessaires devant ->

Date index: 2023-02-13
w