Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments permettant d’établir » (Français → Néerlandais) :

Le transfèrement le plus récent date du 16 décembre 2013 et concerne 6 détenus. b) Les principales raisons de refus de transfèrement par le Maroc sont l'absence d'éléments permettant d'établir qu'il s'agit effectivement d'un ressortissant marocain et l'existence de différents alias. c) La banque de données disponible ne permet pas de spécifier davantage.

De recentste groep overbrengingen dateert van 16 december 2013, waarbij 6 gedetineerden werden overgebracht. b) De voornaamste redenen van weigering tot overbrenging door Marokko is het ontbreken van aantoonbare elementen dat het effectief om een Marokkaanse onderdaan gaat en het bestaan van verschillende aliassen. c) De beschikbare databank laat niet toe om dit verder te specifiëren.


(3) Les éléments permettant d'établir l'identité et la nationalité et les faits permettant de prouver ou de présumer valablement les obligations de réadmission sur le territoire de la Partie requise sont définis par le Protocole d'application du présent Accord.

(3) De gegevens inzake identiteit en nationaliteit en de feiten door middel waarvan de verplichtingen tot overname op het grondgebied van de aangezochte Partij (kunnen) worden aangetoond of redelijkerwijs kunnen worden verondersteld, zijn omschreven in het Protocol tot uitvoering van deze Overeenkomst.


(3) Les éléments permettant d'établir l'identité et la nationalité et les faits permettant de prouver ou de présumer valablement les obligations de réadmission sur le territoire de la Partie requise sont définis par le Protocole d'application du présent Accord.

(3) De gegevens inzake identiteit en nationaliteit en de feiten door middel waarvan de verplichtingen tot overname op het grondgebied van de aangezochte Partij (kunnen) worden aangetoond of redelijkerwijs kunnen worden verondersteld, zijn omschreven in het Protocol tot uitvoering van deze Overeenkomst.


Par dérogation à l’alinéa 2, l’employeur qui invoque l’impossibilité matérielle d’effectuer des prestations de travail à temps plein, doit fournir les éléments permettant d’établir la réalité des prestations du travailleur.

In afwijking van het tweede lid, moet de werkgever die de materiële onmogelijkheid om de voltijdse arbeidsprestaties uit te voeren inroept, de elementen overleggen die het mogelijk maken de door de werknemer werkelijk uitgevoerde prestaties vast te stellen.


5) au besoin, d'autres éléments permettant d'établir l'identité et notamment les signes physiques particuliers, objectifs et inaltérables.

5) voor zover nodig, andere voor identificering geschikte kenmerken, in het bijzonder niet aan verandering onderhevige objectieve lichamelijke kenmerken.


Il appartiendra aux Chambres saisies de la proposition de fournir les éléments permettant d'établir que la restriction importante faite par la proposition au droit d'action fondé sur l'intérêt fonctionnel résiste au contrôle de la proportionnalité entre la mesure prise et le but visé (22), en ayant égard au fait qu'il ne peut être porté atteinte à la substance même du droit de recours et que la notion d'intérêt fonctionnel paraît liée, en elle-même, aux nécessités objectives du bon fonctionnement d'une assemblée et du respect de ses prérogatives et de celles de ses membres.

Het zal een aangelegenheid zijn van de Kamers waarbij het voorstel wordt ingediend de gegevens aan te reiken waaruit moet blijken dat de aanzienlijke beperking, door het voorstel, van het actierecht gegrond op het functioneel belang, in stand blijft wanneer getoetst wordt of de genomen maatregel evenredig is met het beoogde doel (22), met dien verstande dat in gedachten moet worden gehouden dat niet mag worden getornd aan het eigenlijke wezen van het recht om beroep aan te tekenen en dat het begrip functioneel belang op zich blijkt samen te hangen met de objectieve noodzaak dat een vergadering goed werkt en dat de hand wordt gehouden aan ...[+++]


Seule la méthode nécessaire à l'obtention de ce produit spécifique est décrite, et de manière à permettre la reproduction de ce dernier en tout lieu; 3° les éléments essentiels qui permettent d'établir le caractère traditionnel du produit incluent les principaux éléments demeurés inchangés au cours du temps, attestés par des références précises et bien établies; 4° le cahier des charges comprend en annexe : a) un cahier technique des charges rédigé selon un canevas arrêté par le service mis en ligne sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonn ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens bevat : i) alle gegevens die onderworpen moeten worden aan de ...[+++]


1. Le Collège des procureurs généraux ne dispose pas des éléments nécessaires qui permettent d'établir un bilan d'application de cette loi.

1. Het College van procureurs-generaal beschikt niet over de nodige elementen op grond waarvan een balans kan worden opgemaakt van de toepassing van deze wet.


Pour certaines il n'y a pas suffisamment d'éléments matériels permettant d'établir de manière irréfutable qu'elles ont séjourné en zone de combat au sein d'une entité terroriste.

Voor sommigen zijn er onvoldoende materiële elementen om ontegensprekelijk vast te stellen dat ze verbleven in een gevechtszone binnen een terroristische eenheid.


Cela étant, la preuve en matière pénale résulte d'un faisceau de présomptions graves, précises et concordantes, qui peuvent résulter d'autres éléments tels que la cohérence dans les déclarations de la victime, les incohérences dans les explications du suspect, la téléphonie, les témoignages (notamment indirects, s'agissant de personnes auprès desquelles la victime s'est confiée), etc. On ne dispose pas d'éléments qui permettent d'établir un lien entre recours à l'expertise médicale et taux d'é ...[+++]

In dat geval volgt het bewijs in strafzaken uit een geheel van gewichtige, duidelijke en overeenstemmende vermoedens die kunnen voortvloeien uit andere elementen zoals de samenhangende verklaringen van het slachtoffer, het gebrek aan samenhang in de verklaringen van de verdachte, het telefoonverkeer, de getuigenverklaringen (meer bepaald onrechtstreekse getuigenverklaringen, van mensen die door het slachtoffer in vertrouwen zijn genomen), enz. Er zijn geen elementen voorhanden die het mogelijk maken om een link te leggen tussen het medische deskundigenonderzoek en de ophelderingsgraad van zaken.


w