Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments pouvant indiquer » (Français → Néerlandais) :

3º l'autorité administrative ne dispose pas d'éléments pouvant indiquer que l'ordre public sera perturbé au cours de l'événement.

3º de bestuurlijke overheid beschikt over geen aanwijzingen dat tijdens het evenement de orde zal worden verstoord.


1. Quels que soient le profil du demandeur et les motifs qu’il invoque, par décision de qualité, il faut entendre une décision qui est correcte, qui est bien motivée et qui s’appuie sur un examen approfondi de tous les éléments pouvant indiquer une crainte fondée de persécution (Convention de Genève) ou un risque réel d’atteinte grave en cas de retour dans son pays (protection subsidiaire).

1. Een kwaliteitsvolle asielbeslissing is, ongeacht het profiel van de asielzoeker of de aangehaalde vervolgingsmotieven, een beslissing die juist is, goed gemotiveerd en genomen na een grondig onderzoek van alle mogelijke aspecten die kunnen beschouwd worden als een indicatie van een gegronde vrees voor vervolging (Conventie van Genève) of een reëel risico op ernstige schade bij terugkeer (subsidiaire bescherming).


Dans les cas visés à l'alinéa 1, 2° et 4°, les activités ne peuvent être exercées, que si l'autorité administrative ne dispose pas d'éléments pouvant indiquer que l'ordre public sera perturbé.

In de in het eerste lid, 2° en 4°, bedoelde gevallen kunnen de activiteiten slechts uitgeoefend worden, indien de bestuurlijke overheid niet beschikt over aanwijzingen dat de openbare orde zal worden verstoord.


Lorsque l'administration des Finances découvre des éléments concrets indiquant l'existence ou la préparation d'un mécanisme axé sur la fraude fiscale, elle peut exiger tous les documents pouvant l'aider dans la lutte contre la fraude.

Wanneer de administratie van Financiën concrete elementen ontdekt die wijzen op het bestaan of de voorbereiding van een mechanisme, gericht op fiscale fraude, kan zij deze commissie alle documenten opvragen die haar kunnen helpen in het bestrijden van de fraude.


(c) indique clairement et sans ambiguïté les éléments de l'indice de référence pouvant faire l’objet d’une appréciation discrétionnaire et les critères applicables à l'exercice de cette appréciation discrétionnaire;

(c) geeft duidelijk en ondubbelzinnig de elementen van de berekening weer waarbij sprake kan zijn van keuzevrijheid en de criteria die van toepassing zijn op de uitoefening van die keuzevrijheid;


« On peut, par exemple, penser à de nouveaux éléments pouvant indiquer l'existence d'un motif d'irrecevabilité pour cause de provocation policière que la défense ne peut porter que devant le juge du fond, éléments qui n'étaient pas encore connus de la chambre des mises en accusation au moment où elle a exercé son contrôle en vertu de l'article 235ter et qui n'ont, par conséquent, pas pu être examinés » (ibid., p. 46).

« Er kan bijvoorbeeld worden gedacht aan nieuwe gegevens die zouden kunnen wijzen op het bestaan van een grond van niet-ontvankelijkheid ten gevolge van politionele provocatie, die de verdediging pas voor de bodemrechter kan naar voren brengen en die door de kamer van inbeschuldigingstelling, op het ogenblik dat zij de controle bedoeld in artikel 235ter uitoefende, nog niet gekend waren en derhalve ook niet konden onderzocht worden » (ibid., p. 46).


E. considérant que l'AIEA a confirmé qu'en 2007, que des personnes au Pakistan avaient communiqué à l'Iran des instructions sur les moyens d'accélérer l'enrichissement de l'uranium afin de le convertir en métal pouvant être utilisé dans des ogives et que l'annexe au rapport de l'AIEA indique que l'Iran a reçu des éléments relatifs à la conception d'un dispositif explosif nucléaire;

E. overwegende dat Iran, naar het IAEA heeft bevestigd, in 2007 van personen in Pakistan aanwijzingen kreeg voor de manier om verrijkt uranium tot metalen voor atoomkoppen te verwerken, evenals, aldus de bijlage van het IAEA-verslag, informatie voor het ontwerpen van een nucleaire explosieve constructie;


La Commission tient à souligner que les clauses sur les "éléments essentiels", ou clauses relatives aux droits de l'homme, n'indiquent pas nécessairement une approche négative ou punitive et constituent plutôt un instrument positif pouvant être utilisé pour promouvoir le dialogue et la coopération entre les partenaires en encourageant des actions communes concernant la démocratisation et les droits de l'homme, y compris une applica ...[+++]

De Commissie beklemtoont graag dat de "essentieel onderdeelclausules" of de mensenrechtenclausules niet noodzakelijk doelen op een negatieve of bestraffende aanpak, maar dat ze juist een positief instrument zijn, dat kan worden gebruikt voor het stimuleren van de dialoog en de samenwerking tussen de partners door het bevorderen van gezamenlijke acties ten behoeve van de democratisering en de mensenrechten, waaronder een effectieve implementatie van internationale instrumenten inzake de mensenrechten en preventie van crisissituaties door het creëren van een consequente en langdurige samenwerkingsrelatie.


Dans une lettre du 30 mars 2000, le procureur général de Bruxelles a communiqué à la hiérarchie de la gendarmerie des éléments pouvant indiquer d'éventuels manquements de la part de membres de la gendarmerie dans le cadre de l'enquête menée par l'Antenne Neufchâteau de la BSR de Bruxelles dans l'affaire de la Champignonnière.

Bij brief van 30 maart 2000 deelde de procureur-generaal van Brussel aan de hiërarchie van de gewezen rijkswacht elementen mee, die zouden kunnen wijzen op eventuele tekortkomingen in hoofde van leden van de rijkswacht in het kader van het onderzoek uitgevoerd door de " Antenne Neufchâteau" van de BOB Brussel in het verband met de zaak van La Champignonnière.


Ce rapport contient certains éléments pouvant indiquer qu'il s'agit d'un procès politique, M. Barghouti étant un Palestinien autochtone proche d'Arafat.

Het verslag bevat elementen die erop kunnen wijzen dat het om een politiek proces gaat, aangezien de heer Barghouti een autochtone Palestijn en naaste medewerker van Arafat is.


w