Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments qui pourront alors servir » (Français → Néerlandais) :

D'autres fonctionnaires attendraient toujours une description détaillée de leur fonction et des tâches à effectuer, éléments qui pourront alors servir de base au démarrage des évaluations au sens de la réglementation précitée.

Andere ambtenaren zouden nog steeds wachten op een gedetailleerde functie- en taakomschrijving, die het startpunt moet vormen voor evaluaties conform de voormelde regelgeving.


Les derniers mois de l'exercice 2008 pourront alors servir de test.

Dan kan de laatste maanden van het begrotingsjaar 2008 proef worden gedraaid.


Que se passera-t-il si, à l'occasion du débat sur les honoraires au niveau de l'instance, l'avocat de la partie perdante trouve, dans le dossier de l'avocat adverse, des éléments qui pourront lui servir au niveau de l'appel.

Wat gebeurt er indien, naar aanleiding van het debat over de erelonen op het niveau van eerste aanleg, de advocaat van de in het ongelijk gestelde partij in het dossier van de advocaat van de tegenpartij gegevens vindt die hij kan gebruiken om in beroep te gaan ?


Que se passera-t-il si, à l'occasion du débat sur les honoraires au niveau de l'instance, l'avocat de la partie perdante trouve, dans le dossier de l'avocat adverse, des éléments qui pourront lui servir au niveau de l'appel.

Wat gebeurt er indien, naar aanleiding van het debat over de erelonen op het niveau van eerste aanleg, de advocaat van de in het ongelijk gestelde partij in het dossier van de advocaat van de tegenpartij gegevens vindt die hij kan gebruiken om in beroep te gaan ?


Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront ...[+++]

Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken op het regime van non-activiteit voorafgaand aan de pensionering), dan valt te vrezen dat de personeelsbe ...[+++]


Le rendement des images recueillies par les caméras dans les réseaux métros est d'ailleurs assez impressionnant puisque soit l'on détecte des situations dangereuses, ce qui permet alors d'intervenir préventivement, soit les images peuvent servir comme élément de preuve — voire même comme élément de thérapie pour les parents de mineurs délinquants qui réalisent alors noir sur blanc que leur enfant a commis un délit, genre un vol ou autre.

Het rendement van de beelden verzameld door de camera's in de metrostations is overigens vrij indrukwekkend. Ofwel worden gevaarlijke situaties opgespoord zodat men preventief kan optreden, ofwel kunnen de beelden worden gebruikt als bewijselement — zelfs als therapie-element voor de ouders van minderjarige delinquenten die dan met hun eigen ogen kunnen zien dat hun kind een misdrijf, een diefstal of een ander feit, heeft gepleegd.


Le rendement des images recueillies par les caméras dans les réseaux métros est d'ailleurs assez impressionnant puisque soit l'on détecte des situations dangereuses, ce qui permet alors d'intervenir préventivement, soit les images peuvent servir comme élément de preuve — voire même comme élément de thérapie pour les parents de mineurs délinquants qui réalisent alors noir sur blanc que leur enfant a commis un délit, genre un vol ou autre.

Het rendement van de beelden verzameld door de camera's in de metrostations is overigens vrij indrukwekkend. Ofwel worden gevaarlijke situaties opgespoord zodat men preventief kan optreden, ofwel kunnen de beelden worden gebruikt als bewijselement — zelfs als therapie-element voor de ouders van minderjarige delinquenten die dan met hun eigen ogen kunnen zien dat hun kind een misdrijf, een diefstal of een ander feit, heeft gepleegd.


Quand ces éléments seront éclaircis, les conflits non résolus pourront alors être réglés et une stabilité à long terme pourra s’installer dans la région.

Pas wanneer die zaken zijn opgehelderd kunnen de onopgeloste conflicten worden aangepakt en stabiliteit voor de lange termijn in de regio worden gevestigd.


de recenser, compte tenu des indicateurs pertinents existants, des éléments structurels et fonctionnels déterminants d'écosystèmes qui pourront servir d'indicateurs pour l'évaluation de la situation et des tendances en matière de diversité biologique dans les forêts et les fonctions de protection des forêts.

rekening houdend met de toepasselijke bestaande indicatoren, belangrijke structurele en functionele ecosysteemelementen in kaart te brengen die gebruikt kunnen worden als indicatoren voor de beoordeling van de toestand en van de ontwikkeling van de biodiversiteit in bossen en van de beschermende functies van bossen.


de recenser des éléments structurels et fonctionnels d'écosystèmes qui pourront servir d'indicateurs pour l'évaluation de la situation et des tendances en matière de diversité biologique des forêts ;

belangrijke structurele en functionele ecosysteemelementen die als indicatoren voor de beoordeling van de toestand en trends van de biodiversiteit van bossen worden gebruikt, vast te stellen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments qui pourront alors servir ->

Date index: 2024-09-17
w