Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments repris ci-dessus démontrent " (Frans → Nederlands) :

Considérant que les éléments repris ci-dessus démontrent à suffisance la nécessité de soutenir les projets de programmes en matière de santé publique, d'éducation, d'emploi et de lutte contre la pauvreté afin de continuer à renforcer les valeurs démocratiques et de solidarité;

Overwegende dat de hierboven opgesomde aspecten ten overvloede aantonen dat de nodige steun moet gaan naar de geplande programma's inzake volksgezondheid, onderwijs, werkgelegenheid en armoedebestrijding, teneinde de democratische waarden en de solidariteit te blijven versterken;


Art. 13. Après que le Ministre ou le Directeur ait approuvé l'accord-cadre conformément à l'article 9, § 2 repris ci-dessus, le Directeur juridique et financier, le Directeur technique, le Directeur Support, les responsables de service technique et le responsable juridique sont compétents pour approuver les engagements relatifs aux commandes qui leurs incombent conformément au chapitre VIII ci-dessous.

Art. 13. Nadat de Minister of de Directeur de raamopdracht hebben goedgekeurd conform artikel 9, § 2 hierboven, zijn de juridisch en financieel Directeur, de technisch Directeur en de Directeur Ondersteuning, de verantwoordelijke van de technische dienst en de verantwoordelijk van de juridische dienst gedelegeerd om de vastleggingen goed te keuren aangaande de bestelbonnen dewelke hun toebehoren conform hoofdstuk VIII hieronder.


Chaque acte de candidature doit : 1- comporter au moins les éléments suivants : a) elle doit être datée et signée par le candidat; b) elle doit comporter l'indication du nom, du prénom et du grade du candidat; c) elle doit exposer de quelle manière le candidat estime remplir les critères d'admission repris ci-dessus.

Elke kandidaatstelling moet : 1- minstens de volgende elementen bevatten : a) ze moet door de kandidaat gedateerd en ondertekend zijn; b) ze moet de naam, de voornaam en de graad van de kandidaat vermelden; c) ze moet uitdrukkelijk vermelden hoe de kandidaat denkt te beantwoorden aan de bovenstaande toelatingscriteria.


Art. 6. Sont considérés comme groupes à risque : - Les chômeurs en général et les chômeurs de moins de 30 ans en particulier; - Les travailleurs peu qualifiés; - Les travailleurs de plus de 50 ans; - Les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement collectif ou une fermeture d'entreprise; - Les travailleurs licenciés; - Les handicapés; - Les allochtones; - Les apprentis industriels; - Les travailleurs repris à l'article 7, pour autant qu'ils ne soient pas concernés par les points repris ci-dessus.

Art. 6. Worden als risicogroepen beschouwd : - De werklozen in het algemeen en werklozen jonger dan 30 jaar in het bijzonder; - De laaggeschoolde werknemers; - De werknemers ouder dan 50 jaar; - De werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief ontslag of een sluiting van onderneming; - De ontslagen werknemers; - De gehandicapten; - De allochtonen; - De industriële leerlingen; - De werknemers vermeld in artikel 7, voor zover niet gevat door de voorgaande punten.


1. Le tableau ci-dessus démontre qu'au sein du SPF Intérieur, le quota d'un tiers de femmes est bien atteint dans la catégorie fonctions de management et statutaires appartenant aux classes A3, A4 et A5.

1. Bovenstaande tabel toont aan dat bij de FOD Binnenlandse Zaken het quotum van een derde vrouwen in de categorie managementfuncties en statutairen binnen de klassen A3, A4 en A5, goed wordt behaald.


En conclusion, l’analyse ci-dessus démontre dans un premier temps que la situation n’est pas problématique.

Als besluit, de analyse hierboven toont vooreerst aan dat de toestand niet problematisch is.


5. Les éléments développés ci-dessus tendent à démontrer que les droits de la défense ne sont pas mis en péril par l'utilisation de données du S.I. S. dans une procédure judiciaire.

5. De hierboven besproken elementen beogen aan te tonen dat de rechten van de verdediging niet in het gedrang worden gebracht door het gebruik van gegevens uit het SIS in een gerechtelijke procedure.


1) Quels sont les chiffres, pour 2004, 2005, 2006, 2007 et 2008 (provisoires ou non pour 2008) relatifs à la consommation de méthylphénidate et de sulfate d'amphétamine enregistrés par l'inspection pharmaceutique pour les motifs repris ci-dessus?

1) Welke zijn de cijfers van het verbruik van 2004, 2005, 2006, 2007 en 2008 (al dan niet voorlopige voor 2008) voor methylphenidaat en die van amfetaminesulfaat, die door de farmaceutische inspectie, om hogervermelde redenen worden bijgehouden?


2) Pour chacun des projets repris ci-dessus il a été fait appel, autant que faire se peut, aux applications de base gérées par Fedict, par exemple: l’eID, Time Stamp Service, le système d’authentification (FAS), le Digital Signing Service (DSS), etc. Pour la conception et le développement d’applications et de fonctionnalités spécifiques à nos métiers, processus et projets, le choix a été, dans la majorité des cas, de recourir à des entreprises extérieures; cela afin de garantir la continuité, la spécificité et l’appropriation par les publics-cible des divers projets.

2. Voor alle bovenstaande projecten werd zoveel mogelijk een beroep gedaan op de door Fedict beheerde basisapplicaties, bijvoorbeeld eID, Time Stamp Service, FAS (authenticatieproces), DSS (Digital Signing Service), enz. Voor het ontwerpen en ontwikkelen van specifieke applicaties en functionaliteiten voor onze metiers, processen en projecten werd in de meeste gevallen een beroep gedaan op externe firma’s, om de continuïteit, specificiteit en toe-eigening door de doelgroepen van de verschillende projecten te waarborgen.


En ce qui concerne la collaboration avec les États-Unis d'Amérique, elle s'effectue toujours de manière satisfaisante, les retards relatifs aux deux programmes repris ci-dessus n'ayant eu aucune influence négative à ce propos.

De samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika verloopt nog steeds op een wijze die voldoening geeft. De vertragingen met betrekking tot de twee bovengenoemde programma's hebben op deze samenwerking geen enkele negatieve impact gehad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments repris ci-dessus démontrent ->

Date index: 2025-01-23
w