Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments ressortent clairement " (Frans → Nederlands) :

La ministre pense qu'il ressort clairement du texte que l'élément intentionnel a été au cœur des discussions.

De minister meent dat uit de tekst duidelijk blijkt dat het moreel element de kern van de discussies vormde.


Il ressort clairement de ces éléments que seul un médecin peut apprécier “l'urgence” d'une prestation médicale.

Hieruit blijkt duidelijk dat enkel een geneesheer kan oordelen over de “dringendheid” van een medische verstrekking.


Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26 ...[+++]

Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de mi ...[+++]


Certains éléments de la directive relèvent clairement d'un même niveau de compétence, tandis que d'autres éléments sont du ressort tant des autorités fédérales que régionales.

Bepaalde elementen uit de richtlijn behoren duidelijk tot één bevoegdheidsniveau, terwijl andere zowel tot de bevoegdheid van de federale als van de gewestelijke overheden behoren.


Certains éléments de la directive relèvent clairement d'un même niveau de compétence, tandis que d'autres éléments sont du ressort tant des autorités fédérales que régionales.

Bepaalde elementen uit de richtlijn behoren duidelijk tot één bevoegdheidsniveau, terwijl andere zowel tot de bevoegdheid van de federale als van de gewestelijke overheden behoren.


L'existence d'un foyer permanent d'habitation s'apprécie donc au vu d'un ensemble d'éléments factuels mais il ressort en tout cas clairement de cette définition que le fait, notamment, de se faire domicilier chez des collègues ou autres connaissances habitant dans la zone frontalière française ou de louer, seul ou à plusieurs, une chambre ou un petit studio dans cette même zone frontalière ne constitue normalement pas un foyer permanent d'habitation.

De aanwezigheid van een duurzaam tehuis wordt dus beoordeeld op basis van een geheel van feitelijke gegevens. In elk geval blijkt duidelijk uit die definitie dat het, om te kunnen spreken van een duurzaam tehuis, normaal niet volstaat om zich te domiciliëren bij collega's of andere kennissen die in de Franse grensstreek wonen, of om alleen of met meerdere personen een kamer of een kleine studio te huren in die grensstreek.


Deux éléments ressortent clairement de cet étrange cirque et il faudrait les affirmer publiquement, haut et fort, lors de cette séance.

Hoe bizar dit variéténummer is, wordt wel aangetoond door de volgende twee anekdotes; zaken die ook maar eens in de plenaire vergadering moeten worden uitgesproken.


Il ressort clairement de la jurisprudence établie par la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE), que le choix de la base juridique n'est pas laissé à la discrétion du législateur communautaire, mais qu'il doit reposer sur des éléments objectifs, susceptibles de contrôle juridictionnel.

Uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen blijkt heel duidelijk dat de keuze van de rechtsgrondslag niet aan de willekeur van de communautaire wetgever wordt overgelaten maar dat deze keuze moet berusten op objectieve elementen, die rechterlijk getoetst kunnen worden.


Il ressort clairement de la jurisprudence établie par la Cour de justice que le choix de la base juridique n'est pas laissé à la discrétion du législateur communautaire, mais qu'il doit reposer sur des éléments objectifs, susceptibles de contrôle juridictionnel.

Uit de vaste jurisprudentie van het Hof van Justitie komt duidelijk naar voren dat de keuze van de rechtsgrondslag niet afhangt van de discretionaire bevoegdheid van de communautaire wetgever maar moet berusten op objectieve gegevens die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn.


M. considérant qu'il ressort clairement du traité, ainsi que de déclarations maintes fois répétées, que l'engagement en faveur des droits de l'homme constitue un élément fondamental de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE; considérant que l'UE ne saurait donc négliger cet engagement ni le prendre à la légère dans le cadre de sa coopération avec tel pays ou tel groupe de pays sans porter atteinte à la crédibilité de la PESC dans son ensemble,

M. overwegende dat uit het Verdrag, alsmede uit herhaalde verklaringen blijkt dat het vasthouden aan de mensenrechten een sleutelelement is van het communautaire gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid; overwegende derhalve dat dit engagement door de EU bij haar samenwerking met een enkel land of een groep landen in de wereld niet kan worden verwaarloosd of licht kan worden opgevat zonder dat dit schade toebrengt aan de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid als geheel,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments ressortent clairement ->

Date index: 2023-05-25
w