Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur additionnel de suivi de la liquidité
élément du suivi de la liquidité supplémentaire
éléments correcteurs supplémentaires

Vertaling van "éléments supplémentaires demeurent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indications supplémentaires:éléments d'information facultatifs

aanvullende informatie:facultatieve gegevens


élément du suivi de la liquidité supplémentaire | indicateur additionnel de suivi de la liquidité

maatstaf voor de bewaking van de additionele liquiditeit


éléments correcteurs supplémentaires

aanvullende lenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces éléments supplémentaires demeurent strictement confidentiels et sont communiqués, à sa demande, à l’autorité chargée de la réception.

Dit aanvullende materiaal blijft strikt vertrouwelijk en wordt op verzoek aan de typegoedkeuringsinstantie verstrekt.


Considérant que, bien que le plan d'exposition au bruit ne puisse être considéré comme un outil d'aménagement du territoire, il n'en demeure pas moins que, lors de la révision du plan de secteur de Liège-Bierset, opérée par arrêté du 6 février 2003, il a constitué un des éléments fondamentaux de la justification de la modification du plan; qu'ainsi, comme déjà exposé, l'objectif poursuivi par la modification du plan de secteur en 2003 était de " désaffecter" l'ensemble de la zone A du plan d'exposition au bruit, tel que délimité à l ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]


Selon la SNCB, les considérations suivantes ont été beaucoup plus importantes: - Le fait qu'après la mise en demeure du 24 janvier 2014, ainsi qu'après plusieurs rappels, aucune réponse satisfaisante n'a été apportée aux faiblesses contractuelles identifiées; - L'absence d'une analyse approfondie des causes réelles des problèmes et l'absence d'un plan solide, appuyé et réaliste pour résoudre les manquements; - La constatation qu'AnsoldoBreda n'a pas réussi à remédier aux problèmes, ni dans le délai contractuel, ni dans le délai supplémentaire qui a été accordé j ...[+++]

De volgende overwegingen zijn volgens de NMBS immers van veel groter belang geweest: - Het feit dat maanden na de ingebrekestelling van 24 januari 2014 alsook verschillende aanmaningen geen afdoende antwoord werd geboden op de vastgestelde contractuele tekortkomingen; - Het uitblijven van een grondige analyse van de echte oorzaken van de problemen alsook het ontbreken van een gedegen, onderbouwde en realistische planning om de tekortkomingen op te lossen; - De vaststelling dat AnsaldoBreda er niet in geslaagd is om de situatie te remediëren noch binnen de gestelde contractuele tijd, noch binnen de extra tijd die gegund werd tot 15 mei 2013; - Het opschorten door de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) van de toel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments supplémentaires demeurent ->

Date index: 2022-11-02
w