Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments sur lesquels nous nous baserons " (Frans → Nederlands) :

Les seuls éléments sur lesquels nous pouvons nous baser sont les nouvelles données enregistrées par l'Office des étrangers, la police et le service des Tutelles, mais ces statistiques se chevauchent.

We kunnen ons enkel baseren op nieuwe geregistreerde gegevens van de dienst Vreemdelingenzaken, de politie en de dienst Voogdij, maar die statistieken overlappen elkaar.


J'ai également soumis un projet de conclusions qui énonce les éléments sur lesquels nous devons parvenir à un accord cette semaine, tant en ce qui concerne les décisions urgentes à prendre dès maintenant qu'en termes de perspectives pour l'avenir.

Ook heb ik ontwerpconclusies opgesteld, die de elementen bevatten waarover wij deze week tot overeenstemming moeten komen; daarbij gaat het zowel om dringende beslissingen die op dit moment genomen moeten worden als om toekomstperspectieven.


C'est pour cette raison que j'examine actuellement de quelle manière nous pouvons adapter la législation en vigueur afin d'empêcher que des demandes d'asile multiples non fondées, pour lesquelles aucun nouvel élément relevant ne peut être invoqué, ne soient introduites.

Om die reden wordt er op dit ogenblik onderzocht hoe de wetgeving kan worden aangepast om te voorkomen dat onterechte meervoudige asielaanvragen, waarin er geen nieuwe relevante elementen aangehaald worden, worden ingediend.


Permettez-moi de vous rappeler les éléments sur lesquels nous nous étions mis d’accord et qui, en cas d’adoption, permettraient d’améliorer considérablement la législation en vigueur. Ces éléments sont: une procédure centralisée d’approbation des nouveaux aliments simplifiant le processus d’autorisation tout en garantissant la sécurité alimentaire; la définition des nanomatériaux et une autorisation temporaire d’utilisation obligatoire; l’obligation d’étiqueter tous les ingrédients contenant des nanomatériaux; une procédure simplifiée pour ...[+++]

Laat ik eerst een paar elementen recapituleren waarover een duidelijke overeenstemming bereikt was en die, als ze werden aangenomen, tot veel verbetering zouden leiden in de momenteel bestaande wetgeving: een gecentraliseerde procedure voor de goedkeuring van nieuwe voedingsmiddelen waarbij het autorisatieproces wordt gestroomlijnd en tegelijk de veiligheid van voedsel wordt gehandhaafd; een definitie van 'nanomaterialen' en de verplichting tot goedkeuring voordat deze op de markt worden gebracht, en het etiketteringsvoorschrift voor alle voedselingrediënten die nanomaterialen bevatten; een vereenvoudigde procedure om toe te passen op ...[+++]


Nous devons aussi dire clairement que nous avons besoin de davantage d’actes solidaires et que la formation, la qualification, la croissance et l’emploi ne constituent pas des éléments sur lesquels miser au détriment de l’élément social de l’Europe; ils constituent, en réalité, une condition préalable à toute lutte contre la pauvreté, l’exclusion et la situation difficile vécue par les travailleurs pauvres.

We moeten verder duidelijk zijn en aangeven dat we meer tekenen van solidariteit nodig hebben en dat scholing, mensen kwalificeren, groei en werkgelegenheid niet tegen de sociale kant van Europa moeten worden uitgespeeld; dit zijn daarentegen voorwaarden als we de armoede en uitsluiting willen bestrijden en een einde willen maken aan het fenomeen van de werkende armen.


La stratégie de l’Europe pour 2020, les objectifs sur lesquels nous devons nous mettre d’accord concernant l’investissement dans l’éducation, la spécialisation et la division du travail, et concernant la lutte contre le changement climatique, sont également des éléments sur lesquels il faut se mettre d’accord, pour la solidarité.

Ook de Europa 2020-strategie, de gezamenlijke doelstellingen inzake onderwijsinvesteringen, arbeidsspecialisatie en bestrijding van de klimaatverandering zijn elementen die wij allen nastreven en getuigen van solidariteit.


Si nous proposons ce CEC, c'est parce que vous, le Parlement européen et les États membres, vous nous avez demandé de promouvoir la mobilité et l'apprentissage tout au long de la vie, deux éléments sans lesquels nous ne pourrons atteindre les objectifs de Lisbonne.

We stellen het EQF voor, omdat u, het Europees Parlement en de lidstaten ons vroegen om wegen te vinden om de mobiliteit en levenslang leren te bevorderen, omdat die noodzakelijk zijn voor het bereiken van de Lissabon-doeleinden.


Si nous proposons ce CEC, c'est parce que vous, le Parlement européen et les États membres, vous nous avez demandé de promouvoir la mobilité et l'apprentissage tout au long de la vie, deux éléments sans lesquels nous ne pourrons atteindre les objectifs de Lisbonne.

We stellen het EQF voor, omdat u, het Europees Parlement en de lidstaten ons vroegen om wegen te vinden om de mobiliteit en levenslang leren te bevorderen, omdat die noodzakelijk zijn voor het bereiken van de Lissabon-doeleinden.


L'étude comporte sans doute encore d'autres éléments sur lesquels nous nous baserons pour prendre des mesures, même à court terme.

Ongetwijfeld bevat de studie nog een aantal bijkomende elementen op grond waarvan we zelfs op korte termijn maatregelen kunnen nemen.


- Cette affaire aurait été réglée depuis longtemps si nous n'avions été confrontés à des éléments accablants dans le dossier de l'intéressé qui ont été constatés par des instances neutres et sur lesquelles nous nous sommes concertés avec le conseil central.

- Deze zaak had al lang geregeld geweest, ware het niet dat we werden geconfronteerd met bezwarende elementen in het dossier van de betrokkene, die door onpartijdige instanties zijn vastgesteld en waarover we met de centrale raad hebben overlegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments sur lesquels nous nous baserons ->

Date index: 2023-12-23
w