Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émanant de ces fonds soit allouée » (Français → Néerlandais) :

L’on peut s’attendre qu’une contribution importante émanant de ces fonds soit allouée au Soudan et Sud-Soudan.

Van deze fondsen wordt verwacht dat een belangrijke bijdrage naar Soedan en Zuid-Soedan zal vloeien.


une fois les montants visés au présent paragraphe, point a), déduits des ressources budgétaires disponibles allouées à l’État membre, dans la mesure où le reste des ressources budgétaires disponibles le permettent, toutes les demandes émanant de personnes âgées d'au moins 55 ans, ou plus âgées si les États membres le prévoient en application de l’article 102, paragraphe 5, point b) ii), du règlement (CE) no 479/2008, sont acceptées, sans qu’une ...[+++]

na aftrek van de onder a) van dit lid bedoelde bedragen van de aan een lidstaat toegewezen beschikbare budgettaire middelen, worden, voor zover dit met de resterende budgettaire middelen mogelijk is, alle in het kader van artikel 102, lid 5, onder b), ii), van Verordening (EG) nr. 479/2008 ingediende aanvragen van wie niet jonger is dan 55 jaar, of ouder indien de lidstaten aldus hebben bepaald, aanvaard, zonder dat op die aanvragen een vermindering wordt toegepast; als de aan een lidstaat toegewezen beschikbare budgettaire middelen niet volstaan om al deze aanvragen te aanvaarden, verdelen de lidstaten het beschikbare budget op basis v ...[+++]


11 % de l'enveloppe allouée au Fonds européen de développement régional (FEDER) pour la période 2007-2013 ont été consacrés à des projets de développement urbain et d'infrastructures sociales, soit un montant de près de 29 milliards d'euros.

Bijna 29 miljard EUR, goed voor 11 % van de middelen uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) in 2007-2013, werd besteed aan stadsontwikkelings- en sociale-infrastructuurprojecten.


Ainsi, la loi du 4 juillet 1989 organise-t-elle un contrôle des communications et campagnes d'information émanant notamment du Gouvernement fédéral ou d'un ou de plusieurs de ses membres, quel qu'en soit le support médiatique, auxquelles ils ne sont pas tenus en vertu d'une disposition légale ou réglementaire et qui sont financées directement par des fonds publics.

Zo stelt de wet van 4 juli 1989 een controle in op de mededelingen en voorlichtingscampagnes van onder andere de federale regering of een of meer van haar leden, ongeacht het gebruikte mediakanaal, waartoe zij op grond van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling niet verplicht zijn en die rechtstreeks met overheidsgeld worden gefinancierd.


1. Les ressources affectées à l'objectif "Coopération territoriale européenne" s'élèvent à 2,75 % des ressources totales disponibles pour les engagements budgétaires du FEDER, du FSE et du Fonds de cohésion pour la période de programmation 2014-2020, et définies à l'article 91, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1303/2013, (soit un total de 8 948 259 330 EUR) et sont allouées comme suit:

1. De middelen voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" bedragen 2,75 % van de totale middelen die beschikbaar zijn voor vastleggingen uit het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds voor de programmeringsperiode 2014-2020 en die vermeld zijn in artikel 91, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 (d.w.z. in totaal 8 948 259 330 EUR) en worden toegewezen als volgt:


1. Les ressources affectées à l'objectif "Coopération territoriale européenne" s'élèvent à 2,75 % des ressources totales disponibles pour les engagements budgétaires du FEDER, du FSE et du Fonds de cohésion pour la période de programmation 2014-2020, et définies à l'article 91, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1303/2013, (soit un total de 8 948 259 330 EUR) et sont allouées comme suit:

1. De middelen voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" bedragen 2,75 % van de totale middelen die beschikbaar zijn voor vastleggingen uit het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds voor de programmeringsperiode 2014-2020 en die vermeld zijn in artikel 91, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 (d.w.z. in totaal 8 948 259 330 EUR) en worden toegewezen als volgt:


suggère qu'une assistance financière plus importante soit allouée aux États membres qui souhaitent engager une participation au programme de réinstallation de l'Union afin de les aider à créer un programme de réinstallation viable et d'alléger la charge initiale liée à la mise en place de cette initiative; propose, pour éviter un impact excessif sur le Fonds européen pour les réfugiés, que la valeur de l'aide financière soit rééquilibrée par rapport aux autres États membres après les première ...[+++]

stelt voor om lidstaten die aan het EU-hervestigingsprogramma wensen deel te nemen, meer financiële steun te geven om hen te helpen een duurzaam hervestigingsprogramma op te stellen en de initiële last van het opzetten van een dergelijk initiatief te verlichten; stelt voor dat de waarde van de financiële steun gelijkgesteld wordt met de andere lidstaten na de eerste jaren van deelname aan het programma, om te voorkomen dat het Europees Vluchtelingenfonds te zwaar wordt belast;


Sur le fond, il affirme que les parties requérantes remettent en cause la légitimité de l'action de la Commission de contrôle, alors que la Cour a déjà considéré qu'il n'est pas contraire au principe d'égalité que cette Commission, qui est l'émanation des assemblées parlementaires, soit chargée de faire respecter les conditions de financement établies par la loi (voy. l'arrêt précité n° 40/90).

Zij stelt ten gronde dat de verzoekende partijen eens te meer de wettigheid van het optreden van de Controlecommissie in het geding brengen, terwijl het Hof reeds oordeelde dat het niet in strijd is met het gelijkheidsbeginsel die Commissie als emanatie van de parlementaire instellingen te belasten met het toezicht op de naleving van de wettelijke financieringsvoorwaarden (zie het voormelde arrest nr. 40/90).


Le troisième résultat a trait à la part moyenne allouée à l'échelon communautaire aux oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants, c'est-à-dire les oeuvres diffusées dans les cinq ans qui suivent leur production: la part moyenne, pour les chaînes de tous les États membres, allouée aux oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants était de 61,78% en 2001 et de 61,96% en 2002, soit une légère hausse de 0,18 point sur la période de référence; ces chiffres sont exprimés en pourcentage de toutes les oeuvres européennes (récente ...[+++]

De derde bevinding heeft betrekking op het gemiddelde aandeel dat op communautair niveau gereserveerd is voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten, d.w.z. voor producties die binnen een periode van vijf jaar nadat zij zijn vervaardigd, worden uitgezonden: het gemiddelde aandeel - voor de kanalen in alle lidstaten - dat is gereserveerd voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten bedroeg 61,78% in 2001 en 61,96% in 2002, ofwel een lichte toename met 0,18 procentpunt tijdens de referentieperiode; ...[+++]


Présumant que les socialistes seraient ravis que la facture de la cotisation au fonds de participation soit refilée à l'entreprise de construction, l'émanation des horribles capitalistes, j'ai préféré retirer notre amendement.

Ik neem aan dat een dergelijk amendement de socialisten in staat van vervoering zou hebben gebracht. Het schuift de factuur van de bijdrage aan het participatiefonds door naar de bouwonderneming, de emanatie van de verschrikkelijke kapitalisten, om het in het vroegere jargon te zeggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émanant de ces fonds soit allouée ->

Date index: 2021-01-07
w