Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
émanation de gaz
émanation de vapeurs
émaner

Vertaling van "émanant de monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
L'information émanant du secteur public: une ressource clé pour l'Europe - Livre Vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information

Groenboek van de Commissie: Overheidsinformatie: een essentiële hulpbron voor Europa. Groenboek over overheidsinformatie in de informatiemaatschappij


L'information émanant du secteur public: une ressource clef pour l'Europe - Livre vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'information

Overheidsinformatie: een essentiële hulpbron voor Europa - Groenboek over overheidsinformatie in de informatiemaatschappij


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


Œdème du poumon dû à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

longoedeem door chemische stoffen, gassen, rook en dampen


Bronchite et pneumonopathie dues à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

bronchitis en pneumonitis door chemische stoffen, gassen, rook en dampen


Affections respiratoires dues à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

respiratoire aandoeningen door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen


système d’évacuation de gaz/émanations

evacuatiesysteem voor gas of rook






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la demande du 13 novembre 2013 émanant de Monsieur Luc Olivier de radier l'agrément du laboratoire « Luc Olivier SPRL » et de constater son transfert de compétence d'expert au sein du « Laboratoire d'expertises judiciaires »;

Gelet op de aanvraag van 13 november 2013 ingediend door de heer Luc Olivier om de erkenning van het laboratorium « Luc Olivier SPRL » te schrappen en zijn transfer als deskundige in het « Laboratoire d'expertises judiciaires » vast te stellen;


J'ai l'honneur de me référer à la lettre nº B10 278-66 et l'annexe y relatif en date du 3 juin 1994 émanant de Son Excellence, Monsieur Willy Claes, votre prédécesseur, dont les termes sont les suivants :

Ik heb de eer te verwijzen naar de brief Nr. B10 278-66 en de aangehechte bijlage van 3 juni 1994 van uw voorganger Zijne Excellentie Willy Claes, die luidt als volgt :


J'ai l'honneur de me référer à la lettre nº B10 278-66 et l'annexe y relatif en date du 3 juin 1994 émanant de Son Excellence, Monsieur Willy Claes, votre prédécesseur, dont les termes sont les suivants :

Ik heb de eer te verwijzen naar de brief Nr. B10 278-66 en de aangehechte bijlage van 3 juni 1994 van uw voorganger Zijne Excellentie Willy Claes, die luidt als volgt :


A ce sujet, un signal important devrait émaner de la future prise de fonction du successeur de Monsieur Jalili comme négociateur en chef sur le dossier nucléaire et du discours du Président Rohani lors de l’Assemblée générale des Nations Unies en septembre 2013.

Wat dit punt aangaat, zou een belangrijk signaal moeten uitgaan van de nakende aanstelling van de opvolger van de heer Jalili als hoofdonderhandelaar over het nucleair dossier en van de toespraak die President Rohani op de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in september 2013 zal houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, l’espace Schengen représente en effet une réalisation très importante et visible pour les citoyens européens et le message qui émane de notre Assemblée aujourd’hui est clair: nous devons lutter non seulement pour le préserver, mais aussi pour le renforcer encore plus.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Schengengebied is inderdaad een uiterst belangrijke en zichtbare verworvenheid voor de Europese burgers, en in dit Parlement wordt vandaag duidelijk de boodschap afgegeven dat we samen moeten strijden om het Schengengebied niet alleen te behouden maar ook verder te versterken.


(EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous débattons en effet d’une question capitale: les émissions causées par la production de pétrole issu des sables bitumineux sont de trois à cinq fois plus élevées que celles émanant d’autres méthodes de production, et cet indicateur que nous souhaitons tant dans la directive garantira notre opposition à cette méthode de production catastrophique.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, wij hebben het inderdaad over een heel dringende kwestie: de emissies bij oliewinning uit teerzand zijn drie tot vijf keer hoger dan bij andere productiemethoden, en deze felbegeerde standaardwaarde, die wij in onze richtlijn willen opnemen, garandeert dat wij deze desastreuze productiemethode niet subsidiëren.


(DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement dire que, pour la première fois aujourd’hui, le Parlement votera dans le cadre de la nouvelle procédure parlementaire avec contrôle sur la question du rejet ou non d’une proposition législative émanant de la Commission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wilde alleen zeggen dat het Parlement vandaag voor de eerste keer in het kader van de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing zal stemmen over het al dan niet verwerpen van een door de Commissie ingediend wetgevingsvoorstel.


(NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chaque pays, lorsqu'il émane de la dissolution d'un autre, nuit à l'intégralité territoriale du pays d'origine et porte unilatéralement atteinte à la législation internationale.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, Raadsvoorzitter, commissaris, elke staat die ontstaat door zich los te maken uit een bestaand staatsverband, kwetst de territoriale integriteit van dat oorspronkelijk staatsverband en wijzigt eenzijdig de internationale rechtsordening.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, des chiffres récents émanant de vos services et que vous connaissez apparemment depuis longtemps nous ont appris que, depuis la libéralisation des importations européennes l’an dernier, les importations mensuelles de chaussures en provenance de Chine ont augmenté de 400 %, voire 900 % dans certains cas.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, recente cijfers van uw diensten die u blijkbaar allang kende, hebben ons geleerd dat sinds de vrijmaking van de Europese invoer vorig jaar, de maandelijkse import uit China van schoenen is gestegen met 400 procent en in sommige gevallen zelfs met 900 procent.


- Permettez-moi, monsieur Vanlouwe, de faire la différence entre une étude réalisée par un centre d'études, une faculté ou un centre de recherche de la KULeuven et un pamphlet émanant de quelques personnes relevant de cette université.

- Mijnheer Vanlouwe, sta me toe het verschil te maken tussen een studie uitgevoerd door een studiecentrum, een faculteit of een onderzoekscentrum van de KULeuven, en een pamflet dat uitgaat van enkele personen van die universiteit.




Anderen hebben gezocht naar : système d’évacuation de gaz émanations     émanation de gaz     émanation de vapeurs     émaner     émanant de monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émanant de monsieur ->

Date index: 2024-04-06
w