Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "émettra une proposition de décision soigneusement calibrée " (Frans → Nederlands) :

La proposition a été soigneusement calibrée afin de garantir qu’aucune information commerciale confidentielle ne soit publiée.

Het voorstel is zorgvuldig afgewogen om te waarborgen dat geen vertrouwelijke bedrijfsinformatie wordt gepubliceerd.


Le 16 mai, sur la base de notre évaluation objective et équilibrée, la Commission émettra une proposition de décision soigneusement calibrée qui soutiendra l’élan nécessaire aux autres réformes essentielles jusqu’à l’adhésion des deux pays et au-delà.

Op basis van onze objectieve en evenwichtige evaluatie zullen wij op 16 mei een voorstel doen voor een zorgvuldig en adequaat besluit. Daarbij zal rekening worden gehouden met de noodzaak om de vaart in de nog resterende, essentiële hervormingen te houden tot, maar ook na, de toetreding van beide landen.


Les propositions sont soigneusement calibrées afin d'assurer l'équilibre délicat entre le maintien de la stabilité financière et la création de conditions propices à l'octroi de crédits à l'économie réelle, qui est particulièrement important pour la compétitivité et la croissance».

De voorstellen zijn zorgvuldig afgemeten om te komen tot een delicate afweging tussen financiële stabiliteit en het scheppen van de juiste voorwaarden voor de kredietverstrekking aan de reële economie, hetgeen van groot belang is voor het concurrentievermogen en de groei".


D’une manière générale, s’agissant de l’impact sur les grandes ou les moins grandes banques de Bâle III, nous allons procéder très soigneusement, sans improvisation, à des études d’impact macro et microéconomiques et j’utiliserai toutes les marges de flexibilité pour élaborer les bonnes mesures et les bonnes décisions, les plus calibrées.

Wat betreft het effect van Basel II op grote en minder grote banken, zullen wij in algemene zin en uiterst zorgvuldig, zonder te improviseren, macro- en micro-economische effectstudies uitvoeren en ik zal alle flexibiliteitsmarges aanwenden om goede maatregelen en goede beslissingen uit te werken.


La proposition de décision-cadre est un grand paquet multilatéral, et il faudra soigneusement discuter de son impact sur la coopération policière, en matière pénale et de protection des données relatives aux délits enregistrés.

Het voorstel voor een kaderbesluit is een uitvoerig en veelzijdig pakket waarvan de effecten op de politiële en strafrechtelijke samenwerking en op de bescherming van gegevens van geregistreerde personen nauwkeurige overwogen moeten worden.


En conclusion, je peux vous garantir que la Commission présentera une évaluation totalement objective et équilibrée le 16 mai et je peux vous garantir que nous ferons une proposition de décision calibrée avec soin, qui maintiendra l’élan des réformes essentielles et de leur mise en œuvre sur le terrain jusqu’à l’adhésion des deux pays et au-delà.

Tenslotte kan ik u verzekeren dat de Commissie op 16 mei een geheel objectieve, evenwichtige evaluatie zal presenteren en dat we een voorstel zullen doen voor een zorgvuldig afgewogen beslissing, voor een beslissing die zal bijdragen tot de voortvarende voorbereiding en tenuitvoerlegging van hervorming tot het moment van toetreding en daarna.


Plusieurs délégations ont souligné la nécessité d'examiner très attentivement tous les aspects de la proposition, en envisageant soigneusement toutes les options, avant de prendre une décision à ce sujet.

Verscheidene delegaties benadrukten dat alle aspecten van het voorstel grondig moeten worden bestudeerd en alle opties zorgvuldig moeten worden afgewogen, voordat een besluit ter zake wordt genomen.


À cet effet, elle analyse soigneusement chaque type de dépense, en tenant compte de l'évolution des marchés et des taux de change, mais aussi d'autres développements, tels que les décisions ou propositions législatives susceptibles d'avoir une incidence durant l'exercice à venir.

De Commissie analyseert alle soorten uitgaven zorgvuldig en houdt daarbij rekening met de markten en de wisselkoersen, maar ook met andere ontwikkelingen zoals wetgevingsbesluiten of voorstellen die naar verwachting in het volgende begrotingsjaar budgettaire gevolgen zullen hebben.


J'ai voté de la sorte avec la conviction la plus totale, car j'estime que ce n'est pas en appuyant la proposition du secrétaire général (et en pourvoyant à 35 emplois vacants dans les services de traduction), mais bien en ne l'appuyant pas, que le Parlement européen émettra un signal politique ou qu'il prendra les devants d'une décision politique.

Ik heb met volle overtuiging zo gestemd omdat het mijn mening is dat we als Europees Parlement niet een politiek signaal geven of op een politieke beslissing vooruit lopen door het voorstel van de secretaris-generaal te volgen (en 35 vacatures in de vertaaldiensten op te vullen) maar wel door dit niet te doen.


Prix agricoles et mesures connexes pour la campagne 1995/96 (doc. COM(95)34) Le Conseil ne devrait pas parvenir à une décision sur les propositions de la Commission au sujet desquelles le Parlement n'émettra pas son avis avant le mois de mai.

Landbouwprijzen en begeleidende maatregelen voor 1995/1996 (COM(95)34) Er wordt geen besluit van de Raad over de voorstellen van de Commissie verwacht.


w