Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion
Conclusion procédurale
Conclusion relative à la procédure
Conclusions
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente
émettre un avis

Traduction de «émettre des conclusions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties

conclusies van de interveniënt,strekkende tot gehele of gedeeltelijke ondersteuning of verwerping van de conclusies van een van de partijen


conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


émettre des factures de vente

verkoopfacturen opstellen | verkoopfacturen uitschrijven


émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen






tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour cette raison, les chiffres que l'on peut extraire par une requête dans la BNG ne peuvent pas être considérés comme suffisamment complets pour émettre des conclusions significatives sur les tendances.

Hierdoor kunnen momenteel de cijfers, verkregen uit een bevraging van de ANG, niet als volledig genoeg worden beschouwd om betekenisvolle conclusies met betrekking tot tendensen te trekken.


Le commentaire de cet article précise le but du contrôle organisé par la loi : « Le contrôle a pour but de rechercher les fautes, les imperfections et les causes du dysfonctionnement des services et à émettre des conclusions, en particulier en vue de sauvegarder les droits de chaque individu dans ses relations avec les services de police et de renseignements et dans le but de promouvoir l'efficacité et la coordination du fonctionnement de ces services» (Do c. Chambre nº 1305/1-90/91, p. 10).

Het doel van het door de wet georganiseerde toezicht wordt in de toelichting bij dit artikel als volgt verduidelijkt : « Het doel van het toezicht ligt er in de fouten en de onvolkomenheden van het systeem, die het falen kunnen verklaren, op te sporen en besluiten naar voor te brengen in het bijzonder om de rechten van het individu in zijn betrekkingen met politie- en inlichtingendiensten te vrijwaren en de doelmatigheid en de coördinatie van de werking van deze diensten te bevorderen» (Stuk Kamer nr. 1305/1-90/91, blz. 10).


Le commentaire de cet article précise le but du contrôle organisé par la loi : « Le contrôle a pour but de rechercher les fautes, les imperfections et les causes du dysfonctionnement des services et à émettre des conclusions, en particulier en vue de sauvegarder les droits de chaque individu dans ses relations avec les services de police et de renseignements et dans le but de promouvoir l'efficacité et la coordination du fonctionnement de ces services» (Do c. Chambre nº 1305/1-90/91, p. 10).

Het doel van het door de wet georganiseerde toezicht wordt in de toelichting bij dit artikel als volgt verduidelijkt : « Het doel van het toezicht ligt er in de fouten en de onvolkomenheden van het systeem, die het falen kunnen verklaren, op te sporen en besluiten naar voor te brengen in het bijzonder om de rechten van het individu in zijn betrekkingen met politie- en inlichtingendiensten te vrijwaren en de doelmatigheid en de coördinatie van de werking van deze diensten te bevorderen» (Stuk Kamer nr. 1305/1-90/91, blz. 10).


Compte tenu de cet antagonisme, il est donc indiqué d’intensifier les recherches avant d’émettre des conclusions.

Gezien deze inconsistentie is het dus angewezen om het onderzoek te intensiveren vooraleer conclusies te uiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conclusions, le Conseil invite la Commission européenne à émettre, avant la fin de 2016, une proposition accélérée et distincte sur la possibilité d'appliquer un taux de TVA réduit aux publications digitales.

In die conclusies nodigt de Raad de Europese Commissie uit voor eind 2016 versneld een afzonderlijk voorstel uit te brengen omtrent de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor digitale publicaties.


1. a) Quelles sont les conclusions de cette réunion ministérielle? b) Est-ce que des décisions ont été prises? c) Est-ce que l'OCDE va émettre des recommandations en termes d'emploi et de travail?

1. a) Welke conclusies heeft die ministeriële bijeenkomst opgeleverd? b) Werden er beslissingen genomen? c) Zal de OESO aanbevelingen opstellen omtrent arbeid en werkgelegenheid?


Dans son avis n° 367, émis à la même date, ce comité était parvenu notamment à la conclusion que l’existence d’un organe consultatif indépendant, créé par arrêté royal, consacré aux affaires qui concernent les personnes handicapées, rend superflue la demande du Conseil de siéger au comité de gestion, laquelle ne concorde nullement avec la mission propre de ce comité, qui doit émettre des avis en toute indépendance et en tenant compte de sa mission spécifique.

In zijn advies nr. 367 van dezelfde datum was dit Comité onder meer tot de bevinding gekomen dat het bestaan van een bij koninklijk besluit opgericht en onafhankelijk adviesorgaan inzake aangelegenheden die de personen met een handicap aanbelangen, de vraag van deze Raad om in het beheerscomité te zetelen overbodig maakt en geenszins coherent is met de eigen opdracht van dit comité, dat in volledige onafhankelijkheid en rekening houdend met zijn eigen specifieke opdracht adviezen hoort uit te brengen.


Actuellement, les juristes, qui, soit sont des militaires ayant reçu une formation complémentaire, soit ont été recrutés par l'armée sur base de leur diplôme, sont utilisés sur le territoire national pour émettre des avis dans le cadre de dossiers faisant l'objet d'un contentieux, à l'occasion de la conclusion de traités, de protocoles d'accords, dans le cadre de conflits d'intérêts avec d'autres départements, dans les procédures devant le Conseil d'Ét ...[+++]

De juristen die ofwel militairen zijn die een aanvullende opleiding hebben gekregen ofwel door het leger zijn aangeworven op grond van hun diploma, worden thans op het nationale grondgebied ingeschakeld om adviezen te geven in het kader van geschillendossiers, naar aanleiding van het sluiten van verdragen, protocolakkoorden, in het kader van belangenconflicten met andere departementen, in procedures voor de Raad van State of nog bij het opstellen van de rules of engagement.


Tout d’abord, l’Autorité devrait être habilitée à enquêter sur les cas d’application prétendument incorrecte ou insuffisante du droit de l’Union par les autorités nationales dans leurs pratiques de surveillance, et à émettre en conclusion une recommandation.

Ten eerste moet de Autoriteit gemachtigd worden gevallen waarin nationale autoriteiten in hun toezichtpraktijk verplichtingen van Unierecht op onjuiste of ontoereikende wijze zouden hebben toegepast, te onderzoeken en te besluiten met een aanbeveling.


Tout d’abord, l’Autorité devrait être habilitée à enquêter sur les cas d’application prétendument incorrecte ou insuffisante du droit de l’Union par les autorités nationales dans leurs pratiques de surveillance, et à émettre en conclusion une recommandation.

Ten eerste moet de Autoriteit gemachtigd worden gevallen waarin nationale autoriteiten in hun toezichtpraktijk verplichtingen van Unierecht op onjuiste of ontoereikende wijze zouden hebben toegepast, te onderzoeken en te besluiten met een aanbeveling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émettre des conclusions ->

Date index: 2021-03-15
w